微信jiashangqulemei

东城区印地语石油口译公司

东城区翻译公司介绍

我们用很尽可能少的文字+图片展示:我们是谁,发展历程,工作状态,服务理念,为什么选择我,尽量用最“简单的方式”,让读者获得“较好的阅读感受”,让您迅速找到需要翻译的(东城区印地语口译)文件类型

公司位于北京大学资源办公楼,通过微信,邮件,快递文稿的方式,提供东城区印地语口译翻译服务,小件2小时内交付

2005年以前主要翻译公证处文件,和陪同口语翻译,后成立翻译工作室

2006年登记注册翻译公司,随即获得公证处,车管所,银行,法院,工商局,民政局,外专局 公安局相应翻译资质.

2007年加入北京翻译翻译协会,入选中石化,国家电网,中国建筑总公司,北京地铁等单位 供应商库

2011年注册 北京经纬正阳教育科技公司,研发翻译记忆软件,申报国家高新技企业

2011年获北京市公安局特批“中英文翻译专用章”,所加盖的“翻译专用章”,被教育部留学服务中心,大使馆,外国专家局,出入境管理处,银行、工商局,民政局,公证处,司法部门广泛认可

366翻译社资质_口译

我司的翻译资质,翻译资格证,翻译专用章,翻译员签字+翻译宣誓被 以下单位所认可:

国内:公安局,公证处,外国专家局,法院,民政局,人力资源社会保障局,车管所,银行,

国外:使馆,大学,移民局,医院

东城区翻译公司具体流程

东城区印地语口译翻译流程:

1.扫描文件(一般文件可以拍照,重要文件请扫描)

2.加微信139-1123-0511.

3.发送文件,获得评估,报价,时间,质量保证和相应沟通。

4.1.交付(当面交付,电子邮件交付)。2.盖章后文档交付,(同城闪送40分钟,异地顺丰24小时)

重要说明:

互联网时代东城区印地语口译翻译方式多种:邮件、微信、快递,顾客可通过互联网,选择最便宜的,最优质的服务,东城区印地语口译翻译交付时间40分钟—24小时,请不要拘泥于城市,即便口译翻译,也可提供不同城市间的服务。

翻译相关问答

  • 问:能做sci吗?生物类的
    答:目前还不能
  • 问:为什么需要提前给同传译员准备会议的背景材料?
    答:这些材料可以帮助翻译进行前期准备。再好的翻译如果没有认真地做过事先准备,都很难保证会议翻译的质量。加之有些会议的专业性非常强,一定需要准备专业术语和背景知识。
  • 问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
  • 问:一般多长时间可以翻译完成一份稿件
    答:我们建议用户一篇文章至少留2-3天时间进行翻译处理,一方面是因为翻译部门每天都排满项目,您的项目或许会有适当的缓冲时间。另一方面我们可以按照正常速度处理每个客户每天3500字以内的文字翻译量。如果您有一篇3000字以内的稿件,我们会建议您留出2-3天时间来处理,但如果您要求一个工作日内处理完毕,通常情况下我们也是可以满足您的要求的。
  • 问:客户如何参与翻译过程?
    答:我们非常欢迎顾客参与翻译的讨论,监督,和监控,也欢迎顾客随时提出意见以便修改完善!客户可以通过事先约定,在合适的时候参与进来,客户可以提供相应的案例,词库,文稿,给出意见和建议。随时欢迎顾客参与进来!
  • 问:我对你们翻译的稿件有些异议,该怎么处理呢?
    答:译员因为文化底蕴、工作经历等各方面的差异,基本上都有自己独特的翻译风格和用词习惯。若客户对译文有风格要求(如:直译或意译,美式表达或英式表达),请事先告知并尽量提供您认可的翻译参考资料,我们会尽可能按照您的要求来翻译。若您对已提交的译稿质量有任何疑问,我们都提供无限期质保。
  • 问:翻译要花多少钱?
    答:翻译的价格高低差别很大。虽然高价格不一定意味着高质量,我们的忠告是:如果价格低于一定标准,您得到的译文将很难提升贵公司或产品的形象。如果译者的报酬比钟点工高不了多少,他们怎么会关注贵公司的市场并与您休戚与共呢?要实事求是。一名译者一小时能翻译几页稿子?您期望他或她花多少时间来用心翻译贵公司产品和服务的宣传材料?(而您的团队又花了多少时间来撰写原文的呢?) 在选择翻译服务提供商的时候,请先想一想您在开发国际市场的产品和服务方面投入的费用。如果您觉得难以承受聘请专业翻译服务的费用,这说明您可能还未做好进军国际市场的准备。翻译公司提供的增值服务,例如:译者选拔、项目管理、质量控制、文件转换、多语种项目演示的标准化等也会产生费用,但是却可以节省您大量的时间。
  • 问:是否提供上门翻译服务?
    答:对于口译项目可以。 对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,译员也是需要工作环境的,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们也会配合。

口译翻译员介绍

翻译员繁忙ing.........

选择我们的四个理由