东城区印地语石油口译公司
东城区翻译公司介绍
我们用很尽可能少的文字+图片展示:我们是谁,发展历程,工作状态,服务理念,为什么选择我,尽量用最“简单的方式”,让读者获得“较好的阅读感受”,让您迅速找到需要翻译的(东城区印地语口译)文件类型
公司位于北京大学资源办公楼,通过微信,邮件,快递文稿的方式,提供东城区印地语口译翻译服务,小件2小时内交付
2005年以前主要翻译公证处文件,和陪同口语翻译,后成立翻译工作室
2006年登记注册翻译公司,随即获得公证处,车管所,银行,法院,工商局,民政局,外专局 公安局相应翻译资质.
2007年加入北京翻译翻译协会,入选中石化,国家电网,中国建筑总公司,北京地铁等单位 供应商库
2011年注册 北京经纬正阳教育科技公司,研发翻译记忆软件,申报国家高新技企业
2011年获北京市公安局特批“中英文翻译专用章”,所加盖的“翻译专用章”,被教育部留学服务中心,大使馆,外国专家局,出入境管理处,银行、工商局,民政局,公证处,司法部门广泛认可
366翻译社资质_口译

我司的翻译资质,翻译资格证,翻译专用章,翻译员签字+翻译宣誓被 以下单位所认可:
国内:公安局,公证处,外国专家局,法院,民政局,人力资源社会保障局,车管所,银行,
国外:使馆,大学,移民局,医院
东城区翻译公司具体流程
东城区印地语口译翻译流程:
1.扫描文件(一般文件可以拍照,重要文件请扫描)
2.加微信139-1123-0511.
3.发送文件,获得评估,报价,时间,质量保证和相应沟通。
4.1.交付(当面交付,电子邮件交付)。2.盖章后文档交付,(同城闪送40分钟,异地顺丰24小时)
重要说明:
互联网时代东城区印地语口译翻译方式多种:邮件、微信、快递,顾客可通过互联网,选择最便宜的,最优质的服务,东城区印地语口译翻译交付时间40分钟—24小时,请不要拘泥于城市,即便口译翻译,也可提供不同城市间的服务。
地区部分口译翻译案例
- 2018-12-13 15:04:28证件翻译去哪里找翻译公司盖章?
- 2018-12-02 21:44:18推荐翻译公司的都是哪些单位?为什么会推荐这家翻译公司?
- 2018-12-02 20:09:58北京哪有有资质的翻译公司给盖章?什么是有资质的翻译公司?
- 2019-11-29 20:05:13offer翻译
- 2018-12-06 19:15:30马来西亚无犯罪记录证明翻译
- 2020-02-10 13:43:12学信网学历认证报告翻译英文
- 2018-11-21 00:54:13在校证明翻译英文
- 2011-07-08 18:08:27采矿翻译,矿业翻译,矿业合同翻译 采矿技术翻译,英文版
- 2018-12-19 14:13:05产品说明书翻译英文应注意的三个要素!
- 2018-12-29 23:38:20英国签证需要翻译英语八级证书吗?
翻译相关问答
-
问:366是家什么性质的机构?答:366是国内注册认证的专业翻译机构(注册号:91110115567430351N),中国翻译协会会员,中国翻译联合体诚信翻译宣誓单位,阿里巴巴创新中心入驻,180余家企事业单位指定的翻译机构,以“一站式翻译服务提供商”为使命,为客户提供语言翻译服务。详情请了解“关于我们”
-
问:你们公司有什么资质?答:美国,加拿大常用的official translation 欧洲 sworn translator 澳洲 新西兰 NAATI ,中国CATTI 我公司拥有,考取了,世界上所有的翻译资质和资格证书。
-
问:请问贵司的笔译范围?答:我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。请参见公司简介
-
问:你们的译员都有什么样的背景?答:366翻译拥有全国最专业的翻译团队。众所周知译员从业背景很重要,外语好只是基本功。366专职译员有两类: 1、外语专业毕业,有律师、项目管理、外贸和外语培训等从业背景,熟悉相关领域知识; 2、专业技术出身,英语好,有工程师、会计、律师。366翻译安排最合适的人给您提供最专业翻译服务。
-
问:翻译交稿时间周期为多长?答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
-
问:为什么同传译员不能一人独自承担口译任务?(为什么就一个小时的会议,不能只请一名翻译?答:同声翻译是一个高强度的工作。一般情况下,同声翻译员每次连续翻译不得超过20-30分钟,所以需要2-3 名译员交替进行工作以保证会议的正常进行。 这也就解释了为什么1个小时的会,同样是需要请两名翻译,除非在极其特殊的情况下,我们一般不建议只用一名翻译。
-
问:什么是 “耳语传译”(whispering)?答:即译员把会议上听到的话,立即小声地同步译给身边的一两个人听。耳语翻译一般对原讲话有较大的压缩与概括。这种传译也称“咬耳朵”翻译。
-
问:除了翻译以外,我们还需要制作PDF、图纸排版你们能提供吗?答:可以。我们可以为客户提供各种翻译配套服务,包括PDF制作、CAD以及各类文件的排版、语言配音、刻录、字幕处理等。
口译翻译员介绍
翻译员繁忙ing.........选择我们的四个理由
