微信jiashangqulemei
 

ASME翻译核质量保证程序文件控制程序内部文件

发布时间:2011-03-31 10:33:48
 

ASME翻译 核质量控制程序 文件控制程序内部文件 未完成版本,如需完整版,请联系本公司购买

本公司还擅长fidic条款翻译,并且,本公司为经公安局出入境管理处认可的正规翻译机构正规翻译公司)可以提供证件翻译服务,加盖翻译专用章,还可提供出国劳务翻译,请参考我们的翻译公司报价,详细了解本公司,请点击 翻译服务

                                             Table of Content  目录 

 

 

1.0                   Introduction            简介 

2.0                   Scope                  范围

3.0                   Responsibilities         责任                   

4.0                   Personnel               人员

5.0                   Document control       文件控制

6.0                   Distribution              分布                 

7.0                   Uncontrolled documents 非受控文件

                                                                                                         8.0                Revision of documents   文件修订            

                                                                                                         9.0                Disposition               处理

                                                                                                                10.0              Receipt control              收件控制

                                                                                                                11.0              Document classification      文件分类

                                                                                                                12.0              Report proforma             报表

                                                                                                                13.0              Records                     记录

                                                                                                                14.0              References                  参考文件
1.0     Introduction 简介

This procedure describes the controls imposed on documents which are prepared and issued to ensure that the nuclear quality assurance programme as detailed in British Pipe Supports Limited Nuclear Quality Manual are fully implemented.

为确保英伦管架有限公司(BPS)核质量手册中详述的核质量保证计划能得以全面实施,编发了一系列文件,本程序则对这些文件的控制方法进行了说明。 

2.0         Scope 范围

This procedure identifies key documents which define the BPS Nuclear Quality Assurance Programme, assigns responsibility for generating, distribution and revisions of these controlled documents.

一些关键性文件对英伦管架有限公司(BPS)的核质量保证计划进行了详细说明,本程序对这些关键性文件进行了鉴别,同时,本程序对这些受控文件的编制、发放和修订工作的责任分配问题进行了说明。

 

The following documents are classified as being controlled:

以下文件归类于受控文件:

  • Nuclear Quality Assurance Manual (NQAM – BPS- 01)
  • 核质量保证手册(NQAM – BPS- 01)
  • Nuclear Quality Assurance Procedures. (NQAP series)
  • 核质量保证程序(NQAP系列程序)
  • Nuclear Quality Control Procedures. (NQCP series)
  • 核质量控制程序(NQCP系列程序)
  • Work Instructions. (WI)
  • 工作指导书(WI)
  • Design documentation. (Design plan, input, output, reports, LCDS etc)
  • 设计文件的编制(设计计划、文件输入、文件输出、报告、载荷能力数据表(LCDS)等)
  • Nuclear manufacturing standards.
  • 核生产标准。
  • Manufacturing instructions (General arrangement drawings, manufacturing instructions)
  • 生产作业指导书(总布局图和生产作业指导书)
  • Records
  • 记录

 

3.0          Responsibilities  责任

Refer to the Document Control List (Table 1) attached for further definition of individual documents, title of personnel with responsibility for document generation, review and approval activities and distribution control.

各文件的进一步说明、负责文件编制、评审和审批,以及分发控制工作的责任人名单等具体情况,请参见文件控制表(表1),

Personnel within the following department are responsible for control of the following documents:    

以下部门人员负责以下文件的控制:

QA Department – ASME Code documents (NQAM, NQAP, NQCP, Nuclear engineering standards).

质量保证部门(QA)-美国机械工程师协会(ASME)规范文件(核质量保证管理(NQAM)、核质量保证程序(NQAP)、核质量控制程序(NQCP)和核工程标准)。

Engineering Department – Design documentation, nuclear engineering standards.

工程部-设计文件的编制和核工程标准。

Drawing office and Production Engineering department (PED) – General arrangement drawings and manufacturing instructions issued to Production Department.

制图室和生产工程部(PED)-发放给生产部的总布局图和生产作业指导书。

4.0          Personnel 人员

BPS documents are generated, reviewed and approved by appropriately qualified personnel.

英伦管架有限公司的文件,由具有相关资质的人员负责编制、评审和核准。

Documents are reviewed and approved by personnel not involved with generation of the document.

文件的评审和核准工作,由未参与文件编制工作的人员负责。

Personnel involved in document generation, review and approval activities have access to ASME specifications and other related information and have sufficient experience and training to ensure that requirements are fully incorporated into formal documents.

负责文件编制、评审和核准工作的人员,有权接触美国机械工程师协会(ASME)规范,并且应具有丰富的相关经验,并经过培训,确保各项要求能充分编入正式文件。

QA Department maintains a register of approved signatures for personnel involved with document generation, approval, revision and distribution activities.   

质量保证部(QA)保留有以下人员的确认签名登记薄:这些人员负责文件的编制、核准、修订和分发工作。

5.0     Document control 文件控制

A master document register records all QA related documents that are generated.

所有已编制的完成的质量保证相关文件,均记录在主文件登记薄中。

Individual registers are created to control design documentation & nuclear engineering standards.

为对设计文件和核工程标准进行控制,特编制了各专用登记薄。

The above document registers are prepared and maintained by the NQA Engineer.

上述文件登记薄由核质量保证工程师(NQA)负责编制和维护。

Contract specific registers are created to control manufacturing documentation generated and issued by the Drawing office and PED.

为对制图室和生产工程部编发的生产文件进行控制,特编制了合同专用登记薄。

Document status is controlled by reference to their title, unique document number, date of issue and revision level.

文件的状态,通过各文件的标题、唯一文件编号、发放日期和修订级别等信息进行控制。

Documents will be identified with a ‘Controlled’ stamp to signify that they are a controlled document,

盖有“受控”印章的文件,为受控文件。

Controlled documents are not to be photocopied

受控文件不可影印。

6.0     Distribution 分发

Controlled documents are issued in a formal manner under cover of a document transmittal proforma.

分发受控文件时,必须遵循文件传送预编表中规定的正规方式。

Distribution of controlled documents and the transmittal proforma to be used is defined in the attached document control list Table 1.

本文随附的文件控制清册表1,对受控文件的分发,和文件传送预编表进行了说明。

 

Document transmittals record sufficient information relating to the documents being distributed i.e. unique document number, title, revision status and when applicable BPS contract reference number, to ensure that the status of controlled documents is established and maintained.

文件传送预编表详细记录了待分发文件的相关情况,例如,文件的唯一编号、文件标题、修订状态,以及英伦管架有限公司(BPS)合同参考号(如果适用),以建立并保持受控文件的受控状态。

          Internal Transmittal   内部传送

          Documents are distributed to personnel sited at locations where pertinent operations are performed.

     内部传送指,将文件分发给在文件相关操作现场的人员。

          Departmental Managers and departmental supervisors have a full set of quality documents relevant to their departments.

     各部门经理和部门主管,保留有与其所属部门相关的全套质量文件。

          External Transmittal 外部传送

          An external transmittal is used to issue BPS controlled documents to external organizations.   

    外部传送指,将英伦管架有限公司(BPS)的受控文件发送给外部组织。

          Should the external organization have a specific transmittal proforma then this will be used however the issuing party will ensure that all relevant information is recorded enabling control of documentation to be maintained.

     如果外部组织有专用的传送预编表,则可以使用该预编表记录所传送的文件,否则,文件发送人应自行记录下该文件的所有相关信息,以保持对该文件的控制。

Documents received from an external organization that need to be distributed to other departments, shall be transmitted using proforma FN06/01-2.

对于从外部组织接受的文件,如果需要分发到其他部门,则该文件应采用预编表FN06/01-2,进行传送。

7.0     Uncontrolled copies of controlled documents   受控文件的非受控副本     

          Uncontrolled copies may be issued when requested to third parties. These will not be recorded for the purposes of revision control.

     如有必要,可以将受控文件的非受控副本发放给第三方。不需要为了修订控制之目的,而对这些非受控副本进行记录。

Uncontrolled copies will only be issued with the agreement of BPS Quality Assurance Manager.

仅当取得英伦管架有限公司(BPS)质量保证经理认可之后,才允许发放非受控副本。

          Uncontrolled documents and the accompanying document transmittal will identify that documents are not subject to revision control.

    传送的非受控文件和其附属文件不进行修订控制。

          The distribution of uncontrolled documents will not be recorded.

     非受控文件的分发情况不予记录。    

8.0     Revision to documents  文件的修订

Revisions to controlled documents are prepared, reviewed and approved whenever possible by personnel that were involved with the preparation of the original document.

如有可能,受控文件的修订本的编制、评审和核准工作,应由原始文件编制人员负责。

Should such personnel not be available, then the Director or Manager with responsibly for the document shall assign other competent personnel to perform the activity.

如无上述人员,则负责该文件的总监或经理人员应制定其他有资格人员,负责上述修订工作。

Revisions to documents will be clearly identified on the document and the status revised prior to distribution as per the original document.

文件的修订情况应在文件中予以说明,按原始文件要求进行文件分发之前,该文件的状态也应进行修订。

          Document transmittal will identify that documents have been subject to revision and the action required for the control of the superseded documents.  

     文件传送表中应说明该文件已经过修订,并且应说明被替代文件的控制方法。

9.0         Disposition 处理

        Superseded documents are withdrawn and destroyed.

     被替代文件应收回,并销毁。

          The originating department or QA Department is permitted to retain a copy of superseded documents for reference purposes.

     允许原始文件编制部门,或质量保证部(QA)保留一份被替代文件的副本,以作备考。

          Such documents are registered and are clearly identified as being ‘Superseded’.

     应将上述被替代文件进行登记,并清楚标记为“被替代的文件”。

          Maintaining unauthorized files with superseded revisions of controlled documents is prohibited.

     禁止使用被替代的受控文件修订本维持未授权文件的效力。

10.0   Receipt Control  收件控制

The recipient of controlled documents will be requested to acknowledge receipt and confirm that the required action defined on the document transmittal has been undertaken

受控文件的接收人必须证实已经接受,并应确认已经按照文件传输表的要求采取了相关措施。

All superseded documents will be returned to the originator for disposal.

所有被替代文件应退还给原件编辑人员,由其进行处理。

The originator will expedite acknowledgement of document transmittals.

原件编辑人员应发出文件传输确认函。

Copies of the completed document transmittal will be retained by the originator.

     填写完毕的文件传输表的副本,由原件编辑人员保留。

11.0   Document Classification 文件分类

11.1   Nuclear Quality Assurance Manual (NQAM)  核质量保证手册(NQAM

The NQAM complies with the requirements of the following specifications:

核质量保证手册符合以下规范要求:

  • ASME NQA-1-1994 Edition,
  • 美国机械工程师协会(ASME)NQA-1-1994版
  • ASME Section III -Subsection NCA - 2007, Addenda 2008a and 2009b
  • 美国机械工程师协会(ASME)第III节,NCA分节-2007,补录2008a和2009b
  • ASME Section III – Division 1 - Subsection NF - 2007, Addenda 2008a and 2009b
  • 美国机械工程师协会(ASME)第III节,NF分节-2007,补录2008a和2009b

The NQAM is uniquely identified – NQAM-BPS-01 and is:

核质量保证手册(NQAM)的唯一识别号为NQAM-BPS-01,该手册的编制、控制、核准和验收由以下人员负责:

  • Prepared by the NQA Engineer
  • 核质量保证工程师(NQA)负责编制
  • Controlled and approved by the BPS Quality Assurance Manager
  • 英伦管架有限公司(BPS)质量保证经理负责控制和核准
  • Accepted by the nominated Approved Nuclear Inspection Supervisor.
  • 指定的经认可核检验主管负责验收。

Revisions to the manual are undertaken by NQA Engineer and are subject to review and approval as per the original issue.

核质量保证工程师(NQA)负责该手册的修订工作,并且,应按照原手册的评审和核准方法,对该手册进行评审和核准。

Revision status is controlled within the index to the NQAM

该手册的修订状态,采用核质量保证手册(NQAM)索引进行控制。

11.2       Nuclear Quality Assurance Procedures (NQAP) 核质量保证程序(NQAP

These Procedures define the activities that are implemented to fulfill the requirements of the NQAM and allocate responsibilities within the Nuclear Quality Assurance Programme.

为保证核质量保证手册(NQAM)中的要求能得以执行,核质量保证程序明确了应采取的行动,并且划分了核质量保证计划中的责任。

These Nuclear Quality Assurance Procedures are subject to review and approval by the BPS Quality Assurance Manager.

核质量保证程序(NQAP)由英伦管架有限公司(BPS)的质量保证经理负责评审和核准。

Procedures are identified: NQAP-02/01 etc.

该程序识别号为:NQAP-02/01等。

Revisions to NQAP are undertaken by NQA Engineer or originator and are subject to review and approval as per the original issue.

核质量保证程序(NQAP)的修订工作由核质量保证经理(NQA),或该程序原件编制人员负责,并且,应按照原始程序的评审和核准方法,对核质量保证程序的修订本进行评审和核准。

Document and revision status is controlled within the master document register

核质量保证程序文件和其修订状态,通过主文件登记薄进行控制。

11.3       Nuclear Quality Control procedures (NQCP) 核质量控制程序(NQCP

These procedures define the operating and manufacturing activities, allocate responsibilities to ensure that equipment is designed, manufactured and tested to comply with the requirements of the documented Nuclear Quality Programme as detailed within the NQAM.

为保证设备的设计、制造和试验符合核质量保证手册(NQAM)中详述的文件化核质量计划的要求,核质量控制程序明确了应实施的操作活动和制造活动,并划分了责任。

Procedures also exist to define activities associated with the analysis of nonconformity and supplier performance to enable analysis of the effectiveness of the Nuclear Quality Programme to be established.

为分析核质量保证计划的效果,核质量控制程序对不符合性和供应商表现分析相关活动进行了说明。

Procedures may be either a formal written procedure or in the form of a flowchart.

核质量控制程序可以采用正式书面程序的形式,也可以采用流程表的形式。

A flowchart may also be implemented as a supplement to a NQCP procedure to assist in clarification.

流程表可以作为核质量控制程序(NQCP)的补充,以帮助说明。

Procedures are generated by either the NQA Engineer or the Department Manager and are subject to review and approval by the Quality Assurance manager. 

核质量控制程序由核质量保证工程师(NQA)或者部门经理负责编制,并由质量保证经理(QA)负责评审和核准。

Revisions to NQAP are undertaken by NQA Engineer or originator and are subject to review and approval as per the original issue.

核质量控制程序(NQCP)的修订工作由核质量保证工程师(NQA)负责,或由原始程序编制人负责,并且,应按照原始程序的评审和核准方法,对核质量保证程序的修订本进行评审和核准。

Procedures and flowcharts are identified: NQCP-03/01 etc.

核质量控制程序和流程图识别号为:NQCP-03/01等。

Document and revision status is controlled within the master document register

核质量保证程序文件和其修订状态,通过主文件登记薄进行控制。

 

11.4       Work Instructions (WI) 工作指导书

Formal work instructions are issued where a lack of such clear instructions would adversely affect the quality of the product and when further clarification is considered necessary.

如果缺乏明确的工作指导,将对产品的质量造成不良影响,或则,需要进一步对作业情况进行说明时,应发放正式的工作指导书。

Work instructions are uniquely identified; distribution and revision status is controlled by BPS QA Department.

工作指导书采用唯一识别号;该指导书的分发和修订工作,由英伦管架有限公司(BPS)的质量保证(QA)部分负责控制。

Work instructions are uniquely identified: Ex NWPS 01, NWPS 02.

工作指导书的唯一识别号为:Ex NWPS 01, NWPS 02.

11.5       Design documentation 设计文件

Design documentation comprising:

设计文件包括:

  • Design specification
  • 设计规范
  • Design plan
  • 设计方案
  • Design input
  • 设计输入
  • Design report
  • 设计报告
  • Design verification
  • 设计验证
  • Design summary
  • 设计总结
  • Load capacity data sheet.
  • 载荷能力数据表

                            The above documents which are uniquely identified are prepared by a design                                                                                                          engineer designated by the Engineering Director.

     上述文件采用唯一识别号,并由工程总监指定设计工程师编制。

                            Design data is reviewed by an approved engineer not responsible for the generation of the                                     original document and approved by the Engineering or Technical Director.

     设计资料的评审工作,由经认可的,未参与原始文件编制工作的工程师负责,并且设计资料应由工程总监,或技术总监进行核准。

                            Revision to design data will be controlled as per the original.

     设计资料的修订,按照原始文件的控制方法,进行控制。

                            Design data will be transmitted to the nominated Registered Professional Engineer for review                                and approval.

     设计资料应传送给指定的注册专业工程师,由其评审与核准。

                     NQA Engineer will maintain a register of all design data.

     核质量保证工程师(NQA)应将所有设计资料进行登记。

     Refer to NQAP 04/01 for further information regarding design activities

其他有关设计活动的相关信息,参见NQAP04/01。

11.6       PSL Nuclear manufacturing standards PSL核生产标准

Nuclear manufacturing standards are generated and revised when required by PSG Engineering Department,

当管架集团(PSG)工程部需要时,应编制核生产标准,并进行修订。

Registers which identify the document number, title, revision status and distribution are generated by QA Department to ensure that distribution and revision status is maintained within BPS.

质量保证部门(QA)负责编制登记薄,记录文件编号、标题、修订状态和分发状态等信息,以确保分发和修订状态在英伦管架有限公司(BPS)的控制之下。

Nuclear manufacturing standards are identified: ‘NF’ followed by a unique component figure number.

核生产标准识别号为“NF”,其后为元件唯一识别代号。

Typically; NF226 – Hanger rod, NF238P – Clevis (profiled)

典型识别号如下:NF226 – 吊杆,      NF238P – 管卡(异型材)

11.7       General arrangement drawings (GAD) 总布局图(GAD

                            Drawing office supervisor is responsible for ensuring that general arrangement                                                                                                 drawings (GAD) are generated in accordance with the scope of the client purchase order.

     制图室主管负责保证,总布局图(GAD)的编制,符合客户采购单的范围。

                            GAD's are contract specific and are identified as a minimum by reference too:

     总布局图(GAD)是合同专用文件,其识别号至少应包括以下信息:

  • BPS unique contract reference number
  • 英伦管架有限公司(BPS)的唯一合同参考号
  • BPS contract specific drawing number
  • 英伦管架有限公司(BPS)合同专用图纸编号
  • Revision status
  • 修订状态
  • Client specific project requirements
  • 客户专用项目要求
  • Client specific support identification number
  • 客户专用证明识别号

                            GAD are prepared by a draughtsman nominated by the DO Supervisor, are endorsed by the                                 originator and the person approving the GAD.

     总布局图(GAD)由制图室主管指定制图员负责编制,并由原制图人以及总布局图(GAD)的核准人员背书。

                            A contract specific drawing register is created to record GAD revision and approval status by                                the DO supervisor.

     制图室主管负责编制合同专用图纸登记薄,以记录总布局图(GAD)的修订状态和核准状态。

                            Copies of GAD are:

     总布局图(GAD)副本应:

  • Transmitted to the client for approval in accordance with the contract requirements
  • 传送给客户,由其按照合同要求进行核准。
  • Filed within the contract file for reference.
  • 编入合同文件,以作参考。

When required GAD's are revised in accordance with clients requirements. GAD revision status is increased and brief details of the reason for revision are recorded prior to approval by the DO supervisor.

如有要求,总布局图(GAD)应按照客户要求进行修订,总布局图的修订状态得到提升,同时修订原因应进行详细记录,之后再由制图室主管核准。

The drawing register is revised accordingly.

同时,图纸登记薄也需要相应修订。

Revised GAD's are resubmitted to the client for approval. Once client approval is obtained, the relevant drawings are recorded on the drawing register and filed within the contract file.

经修订的总布局图(GAD)重新提交给客户核准。取得客户核准之后,相关图纸应记录到图纸登记薄,并应归入合同文件。

GAD's are then released to PED for preparation of manufacturing data.  

之后,总布局图(GAD)发放给生产工程部(PED),以编制生产资料。

11.8       PED generated manufacturing documents 生产工程部(PED)编制的生产文件

PED engineers prepare detailed manufacturing instructions including kitting, cutting lists, traveler sheets, purchase requisitions etc based upon details defined on the approved GAD.

根据经认可的总布局图(GAD)所述详情,由生产工程部(PED)负责编制详细的生产指导书,包括成套工具清单、切削加工清单、差旅表盒请购单等。

This manufacturing documentation will be issued to all relevant departments under cover of the uniquely identified drawing/data transmittal.

应按照附有唯一识别号的图纸/资料传送表的要求,将生产文件发放给所有相关部门。

Revisions to manufacturing documents will be controlled by the PED department. Document revision status will be altered accordingly, the revised documents issued as per the original document and superseded documents will be withdrawn from the manufacturing department.

生产文件的修订工作由生产工程部(PED)负责控制。修订后,文件的修订状态将做相应变更,修订文件将按照原始文件要求进行发放,被替代的文件将从生产部门收回。 

BPS manufacturing instructions are printed and issued on pink colored paper to designate that they relate to ASME Nuclear projects.  

英伦管架有限公司(BPS)的生产作业指导书采用粉色纸张印刷,以证明该文件与美国机械工程师协会(ASME)的核项目相关,印刷后将该文件分发。

12.0       Report proforma 报告预编表

Report proformas are generated to meet the requirements of the appropriate procedures and to record results of interventions and tests.

为符合相关程序要求,需要编制报告预编表,该表还用于记录各项干预活动的记过,以及实验结果。

Report proformas are identified as ‘FN xxxx’. This method or identification ensures that report forms relates to the associated NQAP, NQCP or WI.

报告预编表的识别号为“FNxxxx”。采用这种识别方式,是为了表明该报告书与相关的核质量保证程序(NQAP)、核质量控制程序(NQCP),或工作指导书相关。

Report proformas are controlled and approved by BPS Quality Assurance Department.

报告预编表

Report proformas including revision status is controlled within the master document register.

13.0       Records 记录

The detailed control of QA Record retention is defined within the NQAP Record Control Procedure (NQAP- 15/01)

核质量保证程序(NQAP)的记录控制程序(NQAP- 15/01),对质量保证记录(QA)的详细保存控制情况进行了详细说明。

14.0             References: 参考文件

                                   Table 1:Document Control List

       表1:文件控制清单

  1) FN 06/01-1    Document Register

1)FN 06/01-1 文件登记薄

                                   2) FN 06/01-2    Internal Document Transmittal

       2)FN 06/01-2 内部文件传送表

                                   3) FN 06/01-3    Manual Transmittal Control Record

       3)FN 06/01-3  人工传送控制记录

                                   4) FN 06/01-4    External Document Transmittal

       4)FN 06/01-4  外部文件传送表

                                   5)    FN 06/01-5          PED Transmittal

       5) FN 06/01-5         生产工程部(PED)文件传送表

                                   6)    FN 06/01-6          ASME Code/specification Register

           6) FN 06/01-6    美国机械工程师协会(ASME)规范登记薄

                                   7)    FN 06/01-7          ASME QA File Register

      7)FN 06/01-7    美国机械工程师协会(ASME)质量保证(QA)文件登记薄

   

 

Table 1 – Document control list

1—文件控制清单

Category

类别

Document

文件

Doc ref

文件参考号

Prepared

编制

Reviewed

评审

Approved

核准

Distribution

分发

Transmittal proforma

传送预编表

QA

质量保证

NQAM

核质量保证管理(NQAM)

NQAM-PSL-01

NQA Eng

核质量保证工程师(NQA)

QAM

核保证经理(QAM)

QAM

核保证经理(QAM)

1,2,3,4,5,6,7,8,AO1, AO2

FN06/01-2, FN06/01-4

NQAP

核质量保证程序(NQAP)

NQAP series NQAP 系列号

NQA Eng

核质量保证工程师(NQA)

QAM

核保证经理(QAM)

QAM

核保证经理(QAM)

1,2,3,4,5,6,7,8,AO1, AO2, AO3

FN06/01-2, FN06/01-4

NQCP

核质量控制程序(NQCP)

NQCP series NQCP 系列号

NQA Eng

核质量保证工程师(NQA)

QAM

核保证经理(QAM)

QAM

核保证经理(QAM)

1,2,3,4,5,6,7,8,AO1

FN06/01-2, FN06/01-4

Engineering

工程

Design plan

设计方案

FN04/01-1

Design Eng

设计工程师

Design Eng

设计工程师

Eng/Tech Director

工程/技术总监

3,4,8, AO1, AO2*, AO3

FN06/01-2, FN06/01-4

Design input

设计输入

FN04/01-2

Design Eng

设计工程师

Design Eng

设计工程师

Eng/Tech Director

工程/技术总监

3,4,8, AO1, AO2*, AO3

FN06/01-2, FN06/01-4

Design report

设计报告

FN04/01-3

Design Eng

设计工程师

Design Eng

设计工程师

Eng/Tech Director

工程/技术总监

3,4,8, AO1, AO2*, AO3

FN06/01-2, FN06/01-4

Design verification

设计验证

FN04/01-4

Design Eng

设计工程师

Design Eng

设计工程师

Eng/Tech Director

工程/技术总监

3,4,8, AO1, AO2*, AO3

FN06/01-2, FN06/01-4

LCDS

载荷能力数据表

FN04/01-5

Design Eng

设计工程师

Design Eng

设计工程师

Eng/Tech Director

工程/技术总监

3,4,8, AO1, AO2*, AO3

FN06/01-2, FN06/01-4

Design report summary

设计报告总结

FN04/01-6

Design Eng

设计工程师

Design Eng

设计工程师

Eng/Tech Director

工程/技术总监

3,4,8, AO1, AO2*, AO3

FN06/01-2, FN06/01-4

Manu stds

手册标准

NF series NF 系列号

Design Eng

设计工程师

Design Eng

设计工程师

Eng/Tech Director

工程/技术总监

3,4,5,6,7**,8, AO1

FN06/01-2, FN06/01-4

Drawing office

制图室

GA drawings

总布局图

Contract specific

合同专用编号

Draughtman

制图员

DO Supervisor

制图室主管

DO Supervisor/ Eng/Tech Director

制图室主管/工程/技术总监

2,4,5,6,AO1,AO2*

FN06/01-4, FN06/01-5

 

 

Category

类别

Document

文件

Doc ref

文件参考号

Prepared

编制

Reviewed

评审

Approved

核准

Distribution

分发

Transmittal proforma

传送预编表

PED

生产工程部(PED)

Manu data

手册资料

Contract specific

合同专用编号

PED Eng

生产工程部工程师(PED)

DO Supervisor/NQAE

制图室主管(DO)/核质量保证工程师(NQAE)

DO Supervisor/ Eng/NQAE

制图室主管(DO)/工程师/核质量保证工程师(NQAE)

5,6,AO1

FN06/01-5

Purchase requisition

请购单

Contract specific

合同专用编号

PED Eng/

Man/Sup

生产工程部工程师/经理/主管(PED)

NQAE/QAM

核质量保证工程师(NQAE)/核保证经理(QAM)

Managing/ Tech Director

常务董事/技术总监

5,6,7,AO1

FN06/01-5

Traveller sheets

差旅表

Contract specific

合同专用编号

PED Eng

生产工程部工程师(PED)

NQA Eng

核质量保证工程师(NQA)

QAM

质量保证经理(QAM)

5,6,AO1

FN06/01-5

NQCP’s

核质量控制程序(NQCP)

Weld proc specification

焊接程序规范

FN09/02-1

NQA Eng

核质量保证工程师(NQA)

QAM

质量保证经理(QAM)

QAM

质量保证经理(QAM)

3,4,6,AO1, AO2*

FN06/01-2

Procedure qualification

程序评定

FN09/02-2

NQA Eng

核质量保证工程师(NQA)

QAM

质量保证经理(QAM)

QAM

质量保证经理(QAM)

3,4,6,AO1, AO2*

FN06/01-2

Welder approval

焊工评定

FN09/02-3

NQA Eng

核质量保证工程师(NQA)

QAM

质量保证经理(QAM)

QAM

质量保证经理(QAM)

3,4,6,AO1, AO2*

FN06/01-2

Weld appr matrix

焊接评定权限表

FN09/02-4

NQA Eng

核质量保证工程师(NQA)

QAM

质量保证经理(QAM)

QAM

质量保证经理(QAM)

3,4,6,AO1, AO2*

FN06/01-2

Procurement

Purchase order

采购单

Contract specific

合同专用编号

Procurement manager

采购经理

NQAE/QAM

核质量保证工程师/质量保证经理(QAM)

Managing/ Tech Director

常务董事/技术总监

2,7,AO1

FN06/01-5

Approved vendor register

经认可的供应商登记薄

FN07/01-1

NQA Eng

核质量保证工程师(NQA)

Procurement Manager

采购经理

QAM

质量保证经理(QAM)

3,4,5,6,7,8, AO1

FN06/01-2

 

Distribution code:                                                                                                                                                                 * When required

分发编号:                                             *如果需要

1  Sales manager                                                                                                                                                                 ** Procured item only

1.  销售经理                                           **仅采购项目

2     Contract manager                                                                                                                                                        *** All procedures will be reviewed by NQAE

2.  合同经理                                           ***所有程序由核质量保证工程师(NQAE)负责评审

3     Eng director

3.  工程总监

4     DO supervisor

4.  制图室主管

5 Production engineer

5.  生产工程师

6 Production manager/supervisors

6.  生产经理/主管

7 Procurement manager

7.  采购经理

8 QA manager

8.  质量保证经理(QA)

AO1 Available to ANIS,       AO2 Client/owner when requested,  AO3      RPE (review/approval)

AO1 可由美国国家标准协会(ANIS)取得, AO2客户/业主(如果需要), AO3注册专业工程师(PRE)

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:是否提供上门翻译服务?
    答:对于口译项目可以。 对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,译员也是需要工作环境的,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们也会配合。
  • 问:怎么知道你们推荐的译员符合要求呢?
    答:首先,我们的精选译员都是按级别划分的,我们会根据您的会议主题,场合级别,难度等物色最合适的候选译员。我们每年都上百场同传及会议经验,涉及不同行业,也练就了我们精准的眼光。其次,对我们推荐的译员,您可以通过简历了解他/她们的背景以及相关经验,每位译员的简历都是100%真实的, 如有要求,您还可以通过三方通话对译员的口音,语言水平做进一步的了解。总而言之:请简单信任
  • 问:为什么同传工作要选择翻译公司而不是翻译个人合作?
    答:和翻译个人合作:没有项目管理,如果需要用多名翻译,客户需要多头联系;个人行为,容易发生变化,不可靠;没有发票,财务处理麻烦;翻译要处理合同、材料、收款等和翻译无关的琐事,不够专注; 翻译个人给终端客户的价格,不一定比翻译公司的报价低 和翻译公司合作:提供整体解决方案,也有全程服务和现场管理;公司行为,公司负责,更能应付突发事件,服务更有保障;有发票,财务处理正规;翻译更专注于翻译工作本身,质量更有保障;我们从签约翻译处取得的是较低价,从而保证了报价的合理性
  • 问:需要客户做什么?
    答:提供字迹清晰的原件(扫描件);给我们充足的时间;把您的全部要求和期望告诉我们;保持沟通。