微信jiashangqulemei
 

签证户口本翻译样本模板(中英文)

发布时间:2019-11-09 22:19:37
 

英国签证文件之---户口本翻译户口簿翻译

 

1546100525(1).png


 

去使馆签证需要翻译户口簿的目的主要是为了证明将来还会回国而不非法滞留在他们国家,签证官们认为一家人在一起会导致你思念亲人,不会轻易的滞留在他们国家

 

您还可能感兴趣,大使馆,签证处,对翻译资质有什么要求? 

英国大使馆,签证处对文件翻译的要求:http://www.366translation.com/article/20141209111843.html


签证官通常对翻译资质的要求我们是这么做的,请看下面的图片翻译宣誓词


但是现在已经不用这种宣誓词了,我们把宣誓词做在了一个章里,请参考上面的案例 

1550232657(1).png


 

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:366翻译的质量如何?如何控制质量?
    答:366翻译保证翻译质量,对其翻译译稿质量终身负责制,免费修改。公司严谨的翻译控制流程(翻译+校对+审核)和优秀专业译员是翻译质量的有效保证。了解:“翻译质量保证体系”
  • 问:我是口译,我的会谈只有1小时,可以按照1小时计费吗?
    答:不可以,计费以一天为单位,具体价格,请来电咨询,至少一天
  • 问:翻译质量不满意怎么办?
    答:不满意,免费修改,满意为止,366翻译质量终身保“修”。 翻译是一种语言再造过程,由于个人语言使用习惯等原因可能有些细节会让您感到不满,并非质量问题,保证译件的准确性。
  • 问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
    答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。