微信jiashangqulemei
 

户口本翻译英文模板

发布时间:2019-12-07 02:48:29
 

翻译户口本,根据北京市政府规定,户口本翻译须由指定翻译机构完成并加盖翻译章,366翻译(翻译注册号:1101150021576  )是一家经过国家工商局正式注册、并通过北京市民政部、教育部留学服务中心,公安局出入境、司法部特批具有翻译认证盖章资格的专业翻译机构。


经本司翻译的各类出国证件及所盖公章能够得到在华各大领事馆及各政府部门的认可。

 


 户口本翻译流程:


1.客户将需要翻译的户口本扫描并发至einkedu@qq.com  

或发送传真至010-62758839,如需本司提供送件服务请将送件地址和联系方式注明在邮件当中(如须提供发票也需此时注明)


2.拨打010-62758839与我们确认稿件翻译完成时间


3.户口本翻译完成后我们会在第一时间将译稿发至客户邮箱,并与客户确认交稿时间


4.待客户确认翻译无误后,便可于约定时间来我司取户口本件,同时对于北京客户我们也提供快递服务,快递费为到付,也可以提供加急翻译,送上门服务,请支付来回打车费


5.户口本翻译费请先于翻译工作前支付


 1550232657(1).png



提交客户文件
* 户口本翻译件(加盖翻译专用章、翻译员签章)
* 公司营业执照正本复印件(加盖翻译专用章)
* 公司组织机构代码正本复印件(加盖翻译专用章)

 

户口本翻译费用
本公司翻译盖章项目不计字数,参考翻译报价
以上费用仅供参考,具体价格请与本公司业务人员确认。

 

可译证件
户口本、身份证、成绩单、签证、护照、结婚证、毕业证、学位证、营业执照、公司章程、验资报告、房产证、工资单、税单、银行询证函等各类提交司法部、民政部、各国领事馆的文件,如需此类证件翻译服务,请联系网站右侧微信客服,获取更多帮助。

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:你们翻译公司的译员有相应的专业背景吗?
    答:是的,有,我们对每个译员都是按其行业背景进行细分的。拥有国内及国外多个专业方面的译员,我们会尽量安排最符合您译员为您进行翻译。他能够明白您的行业背景知识,使用专业术语,对表达和英文习惯用法都很熟悉。
  • 问:字幕翻译有什么特点?
    答:1、影视信息传递媒介的特殊性 观众在观看影视的时候一般都是同时通过语言和非语言的形式来理解和欣赏影视作品的。文字字符、画面、音乐等影视信息的表达形式都是通过视、听两种媒介来向观众传达影视信息的,因此影视信息必须是视听这两种形式互为补充和帮助的,这样才能构成影视艺术的多维度审美特色。 2、受众者接受的瞬时性 一般来讲,字幕的显示时间与画面中人物的讲话速度以及情景转换速度是同步的,讲话的速度越快,字幕的显示时间则越短。因此,字幕翻译不能像书本那样前后翻阅也不允许有加注说明。一般来说翻译的长度要适合观众的阅读视野。同时,影视是一门大众化的艺术,这就要求字幕翻译要尽量简洁、通俗易懂。 3、字幕翻译口语化 字幕翻译一般是对影片中人物的对白或者心理活动进行翻译。在语言上属于口语范畴,将人物的对白内容转换成字幕译文时,要求语言上要通俗易懂、清晰简洁、连贯流畅,在风格上应该与影视本身的风格保持一致。
  • 问:我想翻译菲迪克标准,你们可以吗?
    答:可以,我们翻译过千万级别的fidic翻译,也有过千万级别的ASME翻译
  • 问:为什么同传译员不能一人独自承担口译任务?(为什么就一个小时的会议,不能只请一名翻译?
    答:同声翻译是一个高强度的工作。一般情况下,同声翻译员每次连续翻译不得超过20-30分钟,所以需要2-3 名译员交替进行工作以保证会议的正常进行。 这也就解释了为什么1个小时的会,同样是需要请两名翻译,除非在极其特殊的情况下,我们一般不建议只用一名翻译。