微信jiashangqulemei
 

中国驾照翻译公证(含附页)出国开车必备

发布时间:2020-02-12 04:14:38
 

 国内驾照翻译--中译英(包含附页),今日一个朋友需要出国,并驾驶汽车,找到我,我帮她翻译驾照,并加盖翻译章,再拿着驾照翻译公证处公证,就可以到国外驾驶汽车了,,以下是驾照翻译样本,请参考:

 中国驾照翻译模板.png

出国开车,驾照需要翻译吗?需要,需要找个翻译公司翻译,并签字盖章,做翻译宣誓,方可有效,个人翻译无效。

在国外开车,驾驶证翻译后需要公证吗?这叫翻译认证,不是司法公证,而是对翻译水平的认证,相当于美国的official translation 或者欧洲的sworn translator



 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:什么是 “耳语传译”(whispering)?
    答:即译员把会议上听到的话,立即小声地同步译给身边的一两个人听。耳语翻译一般对原讲话有较大的压缩与概括。这种传译也称“咬耳朵”翻译。
  • 问:提供一个网站的网址,能够给出报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。 但是,如果您只提供一个网址,我们不能迅速给出准确报价,因为我们很难发现网站里都包含的所有的页面。
  • 问:你们公司有什么资质?
    答:美国,加拿大常用的official translation 欧洲 sworn translator 澳洲 新西兰 NAATI ,中国CATTI 我公司拥有,考取了,世界上所有的翻译资质和资格证书。
  • 问:是不是翻译员都必须持证上岗?
    答:不是所有的翻译员都需要证件,而是根据需要,有的特殊行业需要有特殊的翻译资质,有的行业则需要相关经验,有的翻译员水平很高,但是没有考证,翻译行业,更多的是看翻译质量,水平,而不是用证件来判断一个人的水平