微信jiashangqulemei
 

学历学位认证书翻译英文模板

发布时间:2011-12-02 16:33:21
 

教育部留学服务中心学历学位认证书翻译中英文对照样本模板

 

Service Center for Scholarly Exchange of Ministry of Education

 

 

Foreign Education and Degree Recognition Certificate

 

                                            JLFRF [2006] No. 0332

 

Huang Feng with Chinese nationality who is male, was born on August 1,1978 inJiangsuProvince.

Huang Feng studied courses of mechanic, geological mechanics design and materials science specialties at the stage of master graduate student in UNIVERSITE GRENOBLE1 in2003/2004 school year, and his examination performance was qualified, the thesis verification was passed, and he received the graduate diploma/master degree certificate for mechanic, geological mechanics design and materials science specialties issued by the university on March 17, 2005.

Through verification, UNIVERSITE GRENOBLE 1 is the standard institution of higher learning inFrance, in which there are courses at the stage of master graduate student for mechanic, geological mechanics design and materials science specialties offered. The graduate diploma/master degree certificate received by Huang Feng was without error through verification.

 

 

 

          Service Center for Scholarly Exchange of Ministry of Education

                               

June 2, 2006

 

教育部留学服务中心学历学位认证书翻译中英文对照样本模板

http://www.366translation.com/article/20110325014510.html

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:你们如何控制好质量?
    答:质控这块,我们通过四个环节:翻译+审校+质检+排版,而各环节里面,我们又有严格的控制。最终的译稿是经过质检部质检合格之后,发至客户方。
  • 问:翻译后会盖章吗?他们要求翻译公司盖章
    答:会的,还会附上营业执照,翻译资格证,盖翻译专用章,骑缝盖章
  • 问:你们译员团队的资历情况如何?
    答:参见公司简介,或者译员简介,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以上的资深译员和外籍专家组成。
  • 问:顾客是否有权利决定使用什么样的译员?
    答:是的,有权利,但是也需要协商,比如时间,城市,等等因素,作为翻译公司,有义务提供一切便利顾客的条款,方便顾客选择,这也是翻译公司服务意识的体现。