微信jiashangqulemei
 

北京大学录取通知书英文翻译模板

发布时间:2012-04-13 10:39:11
 

北京大学录取通知书英文翻译模板,适用于出国留学申请材料翻译北京大学

PekingUniversity

入学通知书

Letter of Admission

编号:200521211

No.: 200521211

xxx同学:

Dear xxx:

我校决定录取你入北京大学医学院部学院(系)药学专业学习。请你准时于二O O 五年八月二十七日凭本通知书到校报到。

You have been admitted to our school as a major in Pharmacy of theSchoolofMedicineofPekingUniversity. Please come to the school and handle relevant registration formalities on August 27, 2005 upon the letter of admission.

 

 

 

Our university is a general institution of higher learning with the qualification of higher degree education and enrollment approved by the Ministry of Education. (Seal)

本校是教育部批准的具有高等学历教育招生资格的普通高等学校。

 

 

 

北京大学

PekingUniversity(seal)

 二O O 五年七月十七日

July 17, 2005

 

 

 

 

 

 

报到地点:北京市海淀区学院路38号 北京大学医学部

Place for registration:PekingUniversityHealthScienceCenter,No. 38 Xueyuan Road, Haidian District,BeijingCity

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
  • 问:客户如何参与翻译过程?
    答:我们非常欢迎顾客参与翻译的讨论,监督,和监控,也欢迎顾客随时提出意见以便修改完善!客户可以通过事先约定,在合适的时候参与进来,客户可以提供相应的案例,词库,文稿,给出意见和建议。随时欢迎顾客参与进来!
  • 问:是否提供上门翻译服务?
    答:对于口译项目可以。 对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,译员也是需要工作环境的,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们也会配合。
  • 问:是否需要告知译文的具体用途?
    答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。 尤其是一些证件,如果能告知具体用于,或者交给哪些单位使用,则我们会根据相应的单位盖章,提交资质,这对客户有好处。