微信jiashangqulemei
 

俄罗斯博士学位翻译样本

发布时间:2012-04-13 10:42:06
 

第一页:

俄罗斯联邦副博士毕业证书

 

第二页:

毕业证书翻译件,博士学位翻译件,请联系右侧微信客服。

俄罗斯联邦教育科学部高等教育认证委员会发证 2010年11月26日   编号42K /260

系列DKH 编号123368    莫斯科

 

第三页:

论文理事会决议
俄罗斯国立体育运动与旅游大学2010年6月1日 编号37 xxx 授予教育学副博士学位

论文理事会主席:布莱尔 

章:从外至内为 俄罗斯联邦运动旅游部 联邦国立教育机构 俄罗斯国立体育运动与旅游大学 编号:102783179027 双头鹰标志

 

第四页:

红色印章:002486

方章:本证件经俄罗斯联邦外交部领事司认证2011年3月14日  俄罗斯外交部领事司司长  莫里尼克

蓝色圆章:俄罗斯外交部领事司 双头鹰标志

小圆章:文件认证 双头鹰标志

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:366是家什么性质的机构?
    答:366是国内注册认证的专业翻译机构(注册号:91110115567430351N),中国翻译协会会员,中国翻译联合体诚信翻译宣誓单位,阿里巴巴创新中心入驻,180余家企事业单位指定的翻译机构,以“一站式翻译服务提供商”为使命,为客户提供语言翻译服务。详情请了解“关于我们”
  • 问:客户如何参与翻译过程?
    答:我们非常欢迎顾客参与翻译的讨论,监督,和监控,也欢迎顾客随时提出意见以便修改完善!客户可以通过事先约定,在合适的时候参与进来,客户可以提供相应的案例,词库,文稿,给出意见和建议。随时欢迎顾客参与进来!
  • 问:为什么需要提前给同传译员准备会议的背景材料?
    答:这些材料可以帮助翻译进行前期准备。再好的翻译如果没有认真地做过事先准备,都很难保证会议翻译的质量。加之有些会议的专业性非常强,一定需要准备专业术语和背景知识。
  • 问:如何对待长期合作?
    答:我们备有长期协议书,签订长期协议后,客户可享受优惠价格、优先服务等优惠条件,使双方长期稳定地发展合作。