微信jiashangqulemei
 

北京翻译公司大全_北京翻译公司推荐

发布时间:2012-05-15 21:28:16
 

 

北京翻译公司知多少?

北京366翻译公司
作为北京最专业的翻译机构,提供包括英语、法语、德语等语种的笔译和口译服务
网址地址:www.366translation.com

北京向导翻译公司
提供英文翻译、笔译、口译及影音翻译等服务。


北京向导翻译事务有限公司
承接45种语言翻译,涵盖世界一百多个国家和地区的官方和常用语言。

北京新语丝翻译咨询有限公司
提供多种语言的笔译和口译服务。


北京星辉翻译中心
翻译国家部委下达的文献资料、援外项目及政府合作项目文件、企业和国际组织文献。


北京易普康翻译公司
提供笔译、口译等翻译服务。

北京译必酷翻译社
提供简体中文、繁体中文及英语等翻译服务。


北京译立德翻译服务有限公司
提供财经、法律、科技翻译服务

北京英信达翻译中心
提供英、日、德、法和俄等资料翻译服务。

北京语言桥翻译社
提供多语种及多专业翻译服务。

北京诚译世纪翻译有限公司
提供30多个语种的专业口译、笔译服务。


传思翻译
讨论科技翻译的理论、技巧及提供翻译服务。

北京远景和顺翻译有限公司
提供各语种之口语、同声、文档、网页及软件翻译。


环球友联(中国)翻译有限公司
提供口笔翻译服务、本地化翻译、网页翻译及翻译研究。


霄汉翻译中心
从事翻译,笔译,口译,英语培训。


耀亚翻译服务有限公司
提供公司简介、服务内容、翻译价格等内容。


北京艾立根翻译服务有限公司
提供科技、医疗、商务法律、影视、出版翻译及口译。


北京华联亚通翻译中心
提供公司简介、服务体系、在线服务、收费标准等内容。


北京天和辅仁翻译有限公司
提供案例翻译、法律翻译、商务合同翻译、IT翻译、机械翻译、科技翻译、软件本地化、口语翻译及翻译出版。


北京译达意翻译有限公司
中芬合资,从事多语种各领域口笔译服务。


北京语译时空翻译社
提供母语翻译、同声传译、外语培训服务及机械工程项 目翻译。


东方国际经济法律翻译网
提供法律、法规、涉法文件、法学专业论文、金融报告、及财务报告的翻译服务。


翻译人才网
专业从事翻译人才服务,含人才招聘、项目在线、翻译服务和论坛


言通环球翻译服务有限公司
提供本地化、国际化和增值语言服务以及多语种双向翻译。


中国翻译网
含翻译人材库、专业词汇库、翻译资料库和翻译公司库。


北京索文翻译有限公司
提供翻译、网页制作、网络营销及家教咨询等服务。


多语言在线翻译
提供在线英译中、中英日俄德互译、多语言互译。


华建翻译 - 即时翻译
提供英文、日文、德文、俄文、中文简体、中文繁体等语言在线即时翻译。


中国翻译工作者协会
含 中国译协简介、团体会员简介、中国翻译会刊、翻译服务、翻译界出版物。


傲文世界咨询服务有限公司
提供翻译和网站本地化服务。


北京市万博堂商务有限公司
提供中日英翻译、资料制作、网页制作、软件开发及本地化等。


北京纬度商贸咨询有限公司
提供翻译服务、剪报服务。


博典工作室
提供机器翻译、词典、词库、句库等翻译软件产品及翻译服务


金桥译港世界通 - 北京金桥译港网络技术有限责任公司
提供在线翻译、双语网站建设、双语聊天及双语论坛等服务。


译联网
提供翻译人力资源、招聘、求职和兼职服务等信息


Real Idea Ltd.
从事软件本地化,技术文档翻译并提供咨询服务。


华城律师事务所
承接刑事、民事、商务和行政诉讼,并提供法律咨询和法律文件翻译等服务。


北京双桨商务咨询有限公司
提供中日、日中翻译以及中日贸易咨询


北京宝桑新技术有限责任公司
提供赴英留学服务、英国大学介绍、生物工程、翻译、培训及肿瘤治疗。


京科技美学协会
提供考研辅导班、MBA辅导班、英语培训、翻译、写作等服务

罗伯特文化教育公司
从事英语及口语培训、出国咨询、翻译服务

向导翻译
笔译影音翻译部:8008105995 口译会展翻译部:8008109559 经营许可证编号京


北京翻译
专业的翻译公司,翻译流程严明,翻译信息管理细致,并独立开发翻译词汇管理系统及流程管理系统最大化的保障翻译质量。北京翻译网成立近十年间一直致力于为海内外客户提供高质快捷的翻译服务、软件本地化服务、网站本地化服务以及苹果(QuarkXPress/FrameMaker)排版服务。

北京海淀区翻译公司推荐http://info.tianya.cn/article/1/1/21699635/0.shtml

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
  • 问:请问贵司的笔译范围?
    答:我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。请参见公司简介
  • 问:我觉得翻译费用很高承受不起,选择自己翻译后再提交修改是不是更合适的选择?
    答:原则上我们不推荐这种方式,因为修改过程可能比翻译过程更为耗时耗力,故而其费用可能比翻译费用更为高昂
  • 问:为什么大会交传的价格这么高?
    答:会议口译层次上的交替传译和同声传译难度相当。在实际操作中,很多会议交替传译的级别都很高,对翻译的临场经验和翻译准确度有很高的要求,一般都由同传译员来完成,因此基本上和会议同传价格相同。