微信jiashangqulemei
 

专业翻译公司教你网上兼职翻译应该如何防骗

发布时间:2012-05-17 19:11:01
 

北京的翻译公司数量众多,良莠不齐,没有出现一家行业有领导力,有影响力和带动示范作用的翻译公司。相反,大多数翻译公司规模不大,一些公司内部管理混乱,对外虚假宣传,盲目夸大翻译质量,对兼职译者的稿费能拖就拖,能欠就欠。尤其是在网上对翻译公司的负面评价很多,不少兼职译者都有被骗经历。对于兼职译者,尤其是新手来说,防骗极为重要。本人有多年行业从业经验,也见识过**的种种手段,现在整理出来希望对广大兼职译者有所帮助。

主动找上门的翻译公司要小心。一般的翻译公司,除了有几个专职翻译外,还会将部分译稿分给兼职译员完成,但是翻译公司会有比较稳定的兼职翻译人员,而翻译公司则是打一枪换一个地方,骗完一个人会接着找别的译员。因此,如果某天你的QQ上突然有翻译公司加你,说有稿件翻译,而且没有测试你的翻译水平就直接给你稿件,这种情况下要特别小心。正规的翻译公司,付款有保证的翻译公司是不愁没有兼职译员的,因为兼职译员会介绍这家翻译公司给同学,朋友等等。本人经营着一家翻译公司,也有几个联系译员的QQ群,除非有人特别介绍,我们是不加新人译员的,当然也不加翻译公司的QQ。实际上,几乎每天都有翻译公司或者翻译团队申请进群,说有稿件翻译等等,这种很多都是骗子,当你加他进群后,他会在群里联系译员,或者单独一个个私聊。以前有过这样的情况,我们加的人被群里的人骗了,然后在群里埋怨,我们管理员核实情况会立即将踢出群,以后就不再接受陌生人的进群要求。

翻译公司合作之前要多在网上搜索该公司相关信息。如果在网上搜索到很多该公司的负面评价后,那么很有可能是骗子。如果负面评价较少,有可能是同行的恶意诋毁,也有可能是译员翻译质量不合格而在网上发的牢骚。不过,单纯在网上查找的负面信息也是不完全可靠的,因为**也知道如果负面评价过多的话他们会改头换面。根据本人经验,翻译公司或者翻译团队一般有以下特征。1. 搜索该公司名称时网上没有官方网站,联系的QQ等级较低,网站备案信息有误,网站没有实际地址,网站电话是400电话,网站上所留的地址不存在。**公司往往会过一段时间改头换面,因为他知道自己已经被很多译员认为是骗子了,所以经常换手机,换QQ,换公司名。对于没有固定电话,只有手机联系方式,并且QQ等级较低的要格外小心。正规的翻译公司都有网站的,如果有网站的话可以将网站地址在工信部网站上查询,看是否是经过备案,如果没有备案说明网站空间不在国内,为逃避打击没有进行备案。如果有备案的话看其备案主体是个人还是公司,如果是公司的话备案信息和实际信息是否一致。此外,正规翻译公司应该在其所在地的工商局有备案,可以在当地工商局网站查到信息。

接大单要谨慎。很多骗子翻译公司一开始给译员很多小单,付款很及时,逐渐获取译员的信任,然后给译员大单,以各种名义拖欠。常用的借口是稿件质量不合格,客户没有付款我也没法付款,这些都是**的卑鄙伎俩。有的甚至威胁道,如果不继续翻译的话以前的稿费都没有。译员千万不要信以为真,不然损失会越来越大。目前翻译公司很多都是客户预付一部分钱,然后翻译完成后客户再付剩下的钱,这个预付比例大概在30%到50%之间,如果是真的客户没有付钱的话,那至少也要把译员的钱支付。劳动法和公司法有规定,即便公司亏损甚至破产,员工工资是首先要结算的。

付款周期长的公司要小心。一般翻译公司都是在下个月月底结算上个月的费用,我们盖特翻译公司(万能口袋翻译网)则是在翻译完成十天(包含节假日)内支付,因为我们大多数客户都是支付宝担保交易全额支付,在翻译完成后支付宝有最多十天的到账期。付款周期对译员很重要。如果一笔1000元的稿子在三天内支付和在两个月支付区别就会很大,想想现在民间借贷的利息有多高,你就知道现在的1000元和两个月后的1000元有多大区别。如果付款周期长,那么在付款周期内你可能会接到很多稿件,到最后发现这些稿件全被拖欠。如果付款周期只有十天,那么即便被骗也不会损失很多。

公司规模大未必就不会骗人。译员处于弱势地位,中国当前在翻译方面仍然存在监管不到位和法律缺失的问题。以前听说过一个当时规模很大的翻译公司长期拖欠译员稿费,最后申请倒闭破产,兼职译员的工资以企业倒闭的理由拒付,随后该公司老板等人又以其他公司的名义重新注册,继续干着翻译公司,老总最近还大谈什么诚信,慈善,还号称中国数一数二的翻译公司,实在是令人心寒。

以上是本人总结的兼职译员防骗方法。一家之言,如有不妥还请指正。中国翻译市场的健全规范需要兼职译员的参与,兼职译员要多多交流,曝光不诚信的,弃恶扬善,积极交流,团结起来,让骗子公司无处可逃,让好的公司得到传播。

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:我在国外出生地的孩子办户口,不知道怎么办?
    答:翻译州认证和县认证、翻译出生证明,如果报销保险,还需要翻译出院小结,公安局户籍科,保险公司,社保局均认可
  • 问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
    答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
  • 问:我想出国看病,你们可以翻译病例等医学文件吗?
    答:可以,我们可以做病例,病史,病理报告,化验单等医学资料翻译
  • 问:除了翻译以外,我们还需要制作PDF、图纸排版你们能提供吗?
    答:可以。我们可以为客户提供各种翻译配套服务,包括PDF制作、CAD以及各类文件的排版、语言配音、刻录、字幕处理等。