微信jiashangqulemei
 

专利翻译,发明专利申报资料翻译

发布时间:2012-10-31 09:26:38
 

专利翻译,发明专利申报资料翻译,知识产权,申报国外专利,资料文献文稿英文翻译

发明专利翻译价格:每千字,中翻英,150元起

翻译速度:每天处理10000字起

专利行业翻译员简介:周宁,北大法学本科,法律,专利,商标翻译专业校审,800万字经验

发明专利证书

专利资料写作样本:

目录
序言............................................................... 6
第一章 摘要....................................................... 10
1.1 项目名称.......................................................10
1.2 项目负责人.....................................................10
1.3 项目地址.......................................................10
1.4 项目简介.......................................................10
1.5 项目规划.......................................................11
1.6 项目建设的必要性...............................................12
第二章 项目投资环境稳定性分析..................................... 13
2.1 投资环境分析意义...............................................13
2.2 投资环境评估指标系统的构建原则.................................14
2.3 项目PEST 分析..................................................17
2.4 环境风险评价...................................................22
第三章 项目行业稳定性分析......................................... 23
3.1 项目背景分析...................................................23
3.2 项目行业发展状况...............................................24
3.3 项目行业市场分析...............................................26
自行车的市场环境分析: .......................................... 26
3.4 项目分析.......................................................29
3.5 结论...........................................................34
第四章 项目竞争战略分析........................................... 35
4.1 项目运行环境分析...............................................35
4.2 SWOT 分析......................................................35
4.3 项目之波特分析.................................................38
第五章 项目投资稳定实施方案....................................... 45
5.1 项目商务论证...................................................45
5.2 项目风险分析...................................................47
第六章 公司管理................................................... 53
6.1 公司组织机构和管理模式.........................................53
6.2 公司管理理念...................................................53
第七章 市场营销................................................... 63
7.1 营销策略.......................................................63
7.2 营销理念.......................................................65
7.3 营销渠道策略...................................................68
第八章 财务概况................................................... 71
8.1 项目融资金额...................................................71
8.2 资金使用计划...................................................71
8.3 财务管理.......................................................72
8.4 财务评价及依据.................................................74
8.5 效益预测分析...................................................75
8.6 项目盈利能力分析...............................................76
8.7 财务风险管理及评价.............................................79
第九章 结果性建议................................................. 82
第十章 综合评论................................................... 84
10.1 报告分析基础..................................................84
10.2 综合分析结论..................................................85
10.3 特别事项说明..................................................86
附件..............................................................

发明专利文献资料翻译,请联系北大366翻译社

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:怎么知道你们推荐的译员符合要求呢?
    答:首先,我们的精选译员都是按级别划分的,我们会根据您的会议主题,场合级别,难度等物色最合适的候选译员。我们每年都上百场同传及会议经验,涉及不同行业,也练就了我们精准的眼光。其次,对我们推荐的译员,您可以通过简历了解他/她们的背景以及相关经验,每位译员的简历都是100%真实的, 如有要求,您还可以通过三方通话对译员的口音,语言水平做进一步的了解。总而言之:请简单信任
  • 问:顾客是否有权利决定使用什么样的译员?
    答:是的,有权利,但是也需要协商,比如时间,城市,等等因素,作为翻译公司,有义务提供一切便利顾客的条款,方便顾客选择,这也是翻译公司服务意识的体现。
  • 问:你们可以为其他城市提供翻译服务吗?
    答:可以的。我公司拥有一大批经验丰富的项目管理人员,通过成熟的网络平台以及项目经理的专业素养,我们可以承接全球的翻译业务。我们本身就是服务于全球。
  • 问:什么是 “交替传译”(consecutive interpreting)?
    答:交替传译:口译员一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员向听众用目标语准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容。会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话。