微信jiashangqulemei
 

公证书翻译--亲属关系证明

发布时间:2019-11-10 00:43:45
 

公证书--亲属关系证明翻译英文--亲属关系证明文件公证翻译,公证处指定翻译机构


公  证  书

 

(2013)***170号

 

申请人:***,男,一九八七年二月十一日出生,公民身份号码:3707800000000017。

关系人:***,女,一九六二年十一月二十日出生,护照号:***。

公证事项:亲属关系

兹证明***是***的侄子;***是***的侄媳妇。

 

                        中华人民共和国***公证处 

                           公证员     

二〇一三年五月六日   


公证书翻译--亲属关系证明文件公证翻译样本,您还可以点击查看直系亲属关系证明翻译样本


NOTARIAL CERTIFICATE OF RELATIVE RELATIONSHIP

(2002) 盐市证民外字第1275号(2002) YSZMW Zi, NO.1275


申请人:赵xx,男,一九七八年三月二十日出生,现住在address1。Applicant: Zhao xx, male, born on Mar. 20, 1978, now residing at address1.


关系人:赵yy, 男,一九xx年x月x日出生,现住在address2。Related Persons: Zhao yy, male, born on x, now residing at address2.


李yy, 男,一九xx年x月x日出生,现住在address3。Li yy, female, born on x, now residing at address 3.


赵zz1, 男,一九xx年x月x日出生,现住在address4。Zhao zz1, male, born on x, now residing at address 4.


赵zz2, 男,一九xx年x月x日出生,现住在address5。Zhao zz2, male, born on x, now residing at address 5.


兹证明申请人赵xx是关系人赵yy、李yy的儿子;是关系人赵zz1,This is to certify that the applicant Zhao xx is the Son 赵zz2的弟弟。of Zhao yy and Li yy(related persons); the applicant Zhao xx is the younger brother of Zhao zz1 and Zhao zz2(related persons).


中华人民共和国江苏省盐城市公证处Yancheng City Notary Public Office Jiangsu Province The People's Public of China


公证员:Notary:

二00二年七月三日July 30, 2002

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:什么是 “耳语传译”(whispering)?
    答:即译员把会议上听到的话,立即小声地同步译给身边的一两个人听。耳语翻译一般对原讲话有较大的压缩与概括。这种传译也称“咬耳朵”翻译。
  • 问:我对你们翻译的稿件有些异议,该怎么处理呢?
    答:译员因为文化底蕴、工作经历等各方面的差异,基本上都有自己独特的翻译风格和用词习惯。若客户对译文有风格要求(如:直译或意译,美式表达或英式表达),请事先告知并尽量提供您认可的翻译参考资料,我们会尽可能按照您的要求来翻译。若您对已提交的译稿质量有任何疑问,我们都提供无限期质保。
  • 问:为什么以“字符数(不计空格)”为统计标准而不是“字数”或者“中文字符和朝鲜语单词”?
    答:请参考中国翻译协会指定的翻译服务行业标准。
  • 问:我的企业宣传片,你们能听译吗?
    答:可以,我们做过大量的视频、音频,多媒体文件翻译,还可以上字幕,降噪