微信jiashangqulemei
 

产品检验报告英文翻译

发布时间:2013-08-05 18:33:44
 

产品检验报告英文翻译,产品呢检测报告翻译模板,产品出口检测书必须正规分哪一机构翻译,改翻译章

产品检测报告英文版

Test Report

 

No.:201305AC196

 

Sample Name: extruded sheet

 

Client:BeijingJinyuntian New Thermal Insulation Building Materials Co. , Ltd

 

Test Type: sampling inspection

 

产品检测报告英文版 

ChinaBuildingMaterials Industrial Technology Supervision andResearchCenter

 

ChinaBuildingMaterialsIndustryCenterfor Quality Supervision and Inspection of Dry-mixed Mortar

 

 

 

 

 

ChinaBuildingMaterials Industrial Technology Supervision andResearchCenter

ChinaBuildingMaterialsIndustryCenterfor Quality Supervision and Inspection of Dry-mixed Mortar

 

Test Report

No.:201305AC196                                   Pages: 1/3

Name of product

Extruded sheet

Type of inspection

Sampling inspection

Client

BeijingJinyuntian New Thermal Insulation Building Materials Co. , Ltd

Date of production

January, 2013

Production unit

BeijingJinyuntian New Thermal Insulation Building Materials Co. , Ltd

Specifications

(600×1200×80)mm

Sampling place

Enterprisefinished-product warehouse

Trademark

________

Sampling person

Chen Jiayu    Su Liang

Grade

Grade B2

Date of sampling

May 21st 2013

Quantity of sampling

8 pieces

Status of sample

Clintheriform, in good condition

Base of sampling

20m3

Sampling unit

ChinaBuildingMaterialsIndustryCenterfor Quality Supervision and Inspection of Dry-mixed Mortar

Basis for inspection

GB/T 10801.2-2002 Extruded Polystyrene Foam Insulation Board (XPS)

GB/T 10801.1-2002 expanded Polystyrene Foam Insulation Board

Inspection items

1. Appearance quality 2. Allowable variation  3. Compression strength  4. Water absorption  5. Moisture permeance factor   6. Heat conductivity coefficient   7. Thermal resistance  8. Dimensional stability   9. Combustion performance   10. apparent density

Inspection conclusion

*Through inspection, the inspection results of the appearance quality, allowable variation, compression strength, water absorption, moisture permeance factor, heat conductivity coefficient, dimensional stability and the combustion performance comply with the technical requirements of X150 of GB/T 10801.2-2002. The inspection is conducted according to the test method provided in the Standard GB/T 10801.1-2002. Please refer to the inspection result of apparent density in Page 3. *

 

Date of issuance: June 18th 2013

 

(Official Inspection and Test Stamp of China Building Materials Industry Center for Quality Supervision and Inspection of Dry-mixed Mortar)

Remarks: (blank here)

Approved by:         Reviewed by:           Made by:

Address of inspection unit: North Building of China Building Materials, Guangzhuang, Chaoyang District, Beijing    Tel: 010-51164723   Postal code: 100024

ChinaBuildingMaterials Industrial Technology Supervision andResearchCenter

ChinaBuildingMaterialsIndustryCenterfor Quality Supervision and Inspection of Dry-mixed Mortar

 产品检测报告英文版

Test Report

No.:201305AC196                                   Pages: 2/3

No.

Inspection items

Requirements

(X150)

Inspection results

Conclusion

1

Appearance quality

Smooth surface without impurities; uniform color; has no visible defects that obviously affect the usage, for example, foam, breach and deformation, etc

Smooth surface without impurities; uniform color; has no visible defects, for example, foam, breach and deformation, etc

Qualified

2

Allowable variation

Length (1000≤L<2000)

±7.5

-2~+3

Qualified

L<1000

±5

-2~+2

Qualified

H≥50

±3

0~+1

Qualified

1000≤T<2000

≤7

3

Qualified

3

Compression strength, kPa

≥150

160

Qualified

4

Water absorption (soaked in water 96h), %

≤1.5

0.91

Qualified

5

Moisture permeability factor, ng/(ms.Pa) (23℃, RH50%)

≤3.5

2.2

Qualified

6

Thermal conductivity

W/(m.K)

Average temperature10℃

≤0.028

0.027(average temperature10.00℃)

Qualified

Average temperature25℃

≤0.030

0.029(average temperature25.00℃)

Qualified

Remarks: (blank below)

Address of inspection unit: North Building of China Building Materials, Guangzhuang, Chaoyang District, Beijing    Tel: 010-51164723   Postal code: 100024

             

 产品检测报告英文版 

ChinaBuildingMaterials Industrial Technology Supervision andResearchCenter

ChinaBuildingMaterialsIndustryCenterfor Quality Supervision and Inspection of Dry-mixed Mortar

 

Test Report

No.:201305AC196                                   Pages: 3/3

No.

Inspection items

Requirements

(X150)

Inspection results

Conclusion

7

Thermal resistance (m2.K)/W (thickness25mm)

Average temperature10℃

≥0.89

0.92 (average temperature10.00℃)

Qualified

Average temperature25℃

≥0.83

0.86 (average temperature25.00℃)

Qualified

8

Dimensional stability, % (70℃±2℃, 48h)

≤2.0

0.93

Qualified

9

Combustion performance

Reach Grade B2

Grade B2

Qualified

10

Apparent density, kg/m3

----------

30

--------

(Blank below)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remarks: the test method of the moisture permeability factor is the desiccant method and the sample thickness is25mm.

Address of inspection unit: North Building of China Building Materials, Guangzhuang, Chaoyang District, Beijing    Tel: 010-51164723   Postal code: 100024

 产品检测报告英文版ChinaBuildingMaterials Industrial Technology Supervision andResearchCenter

ChinaBuildingMaterialsIndustryCenterfor Quality Supervision and Inspection of Dry-mixed Mortar

 

Test Report

No.:201305AC132                                   Pages: 4/4

Sample Name

Extruded sheet

(Sample picture)

 

 

Remarks: (blank below)

 

Address of inspection unit: North Building of China Building Materials, Guangzhuang, Chaoyang District, Beijing    Tel: 010-51164723   Postal code: 100024

产品检验报告英文翻译,产品呢检测报告翻译模板,产品出口检测书必须正规分哪一机构翻译,改翻译,100元一张.

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:什么是 “交替传译”(consecutive interpreting)?
    答:交替传译:口译员一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员向听众用目标语准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容。会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话。
  • 问:客户资料是否能保密?
    答:如客户需要,在正式翻译前我们将会与客户签署保密协议,并在交付文件后7日内销毁原文和译文,不作备份,以后不负责该稿件的查询,请客户保留好文件。所有译员均与我们公司签订严格的保密协议。
  • 问:我想翻译合同,可以吗
    答:可以,我们很擅长合同翻译,这属于法律类的稿件,我公司周宁老师最擅长
  • 问:我想在中国开办企业,都翻译什么材料?
    答:法人需要翻译护照,工商,税务,银行都会用到