微信jiashangqulemei
 

直系亲属关系证明翻译样本

发布时间:2019-11-10 00:38:07
 

派出所开具的直系亲属关系证明翻译,用于国外认证,许国内认证过的翻译机构翻译,并在翻译件下方写翻译宣誓词,并加盖翻译专用章,本亲属关系证明翻译英文无需公证处公证.派出所开具,我司翻译后宣誓即可。


Certificate of Direct Relative

 

This is to certify that Li Jianxxxxi, male, born on December 28, 1992, ID No.: 44030xxxxxxxx80516, is a direct relative of the citizen under our administration Li Yongzhen, ID No.: 510xxxxxxx232. And Li Yongzhen is confirmed as the grandfather of Li Jiangwei upon verification.

 

Shenzhen Municipal Public Security Bureau Nanshan Police Station

 

February 26, 2014

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:你们可以提供外到外的翻译服务吗?
    答:外到外翻译服务是我们公司具有较大优势的一个翻译方向。通过十多年的项目积累,我们已与全球80多种语言的3000多名母语译员建立了长期友好的合作关系,可以满足大部分常见语种的翻译需求。
  • 问:我想出国看病,你们可以翻译病例等医学文件吗?
    答:可以,我们可以做病例,病史,病理报告,化验单等医学资料翻译
  • 问:成为你们公司的长期客户有什么好处?
    答:我们可以和您签订长期的框架协议,您可以得到VIP优惠价格、指定译员、免收订金、月结费用、等优惠服务。
  • 问:什么是 “交替传译”(consecutive interpreting)?
    答:交替传译:口译员一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员向听众用目标语准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容。会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话。