微信jiashangqulemei
 

邮件证据翻译,法院指定翻译机构

发布时间:2018-03-11 02:17:04
 

邮件证据翻译,法院指定翻译机构,英文,德语,均可,

涉外证据举证邮件翻译,请到法院指定翻译机构

 

翻译价格“基本英文上每页100元,其他语种200元,我公司是金杜律所,

知识产权代理公司,北京伟恒律所的翻译供应商,也是他们的长期合作伙伴

 

以下为举例说明,私人信息隐去,

翻译完毕后,还需提交翻译公司有效资质,方可得到法院承认

 

法院认可的翻译资质如何理解

具体请咨询法院,本公司是法院认可的翻译公司

 

 

 

尊敬的BRExxxxxxNN先生,

德国包装纸的打印正确,符合相关法律规定。因此参照EHRLICH先生的意见,允许投入生产。

 

请注意:这里的允许生产只是说明包装的格式及产品描述没有问题。但是与EAN-代码也就是EAN-代码的可读性或是版面的颜色问题无关。这是因为包装上面打印的颜色局部模糊不清,根本不能对颜色进行检验。

 

我们强烈要求,您能遵守我们有关产品外包装标识法律法规的相关规定。外包装一般应使用高光水性蜡水来进行打印。 EAN-代码也应严格按照产品外包装标识法律法规的相关规定进行打印。

 

请确认:放置在包装中的说明书图像的分辨度是否清晰明确。至少邮件中的图像局部模糊不清。

 

另外请注意:如果放置在包装中的说明书和邮件中的图像一样模糊不清,我们将会百分之百退货!!

 

放置在包装中的说明书上的照片颜色必须和该产品的原件百分之百 一致。

 

请注意:只有德国的外包装被允许投入生产。因为产品是要运到法国的,所以 NL法国Goetz 女士,Meyer女士,Sommer 女士,Tinius女士和翻译公司也要同意,包装才能投入生产。如果您5个工作日内没有收到其他答复,将自动视做允许投入生产。

祝好!

 

Linda Sdddddd

ndddddd 总部采购部

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:什么是 “交替传译”(consecutive interpreting)?
    答:交替传译:口译员一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员向听众用目标语准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容。会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话。
  • 问:是否提供上门翻译服务?
    答:对于口译项目,一定可以。对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,我们有许多保密性很强的专业词汇库和语料库不能带出公司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们一定会配合。
  • 问:我要给学校寄材料,应该找什么样的机构翻译?
    答:给你盖章的公司是合法公司就ok,翻译人不能写你名字,要写那家公司的翻译人员名字,电话,公司地址,翻译人员取得的英语等级(如专八);
  • 问:是否提供上门翻译服务?
    答:对于口译项目可以。 对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,译员也是需要工作环境的,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们也会配合。