微信jiashangqulemei
 

组织机构代码证翻译

发布时间:2019-11-10 03:45:44
 

组织机构代码证翻译属于投资移民材料翻译必须的吗?

是的,还有营业执照翻译件,公司章程翻译件,税务登记证翻译件,银行流水翻译件,都属于必须翻译的移民文件翻译的部分。

 

组织机构代码英文版翻译


 

那组织机构代码证翻译要多少钱呢?多长时间翻译好呢?

一页组织机构代码翻译需大约100元英文,40分钟

 

我们自己会翻译,我们自己翻译可以吗?

不可以,需要第三方认证翻译机构翻译,是经宣誓过的翻译,并加盖翻译章,点击翻译资质了解更多


以下是止机构代码翻译英文案例/模板

 


Organization Code Certificate of People’s Republic of China

 

Code: 63030017-1

     

Name of Organization: Shanghai New Era Yingzu Financial Counseling Co,. Ltd

 

Type of Organization: Business Entity

 

Address: Rm. 201, No. 450, Jiaozjou Road, Jingan District, Shanghai

 

Period of Validity: from May 16th, 2013 to May 15th, 2017

 

Issued by: Quality and Technology Supervision Bureau of Shanghai

 

Registration No.: 310106218949 kept by organization

Instruction

 

I. Organization code of People’s Republic of China is sole and consistent code identification and (Organization Code Certificate of People’s Republic of China) is also the certificate of legal code identification of organization, divided into original and copy.

II. Organization Code Certificate of the People’s Republic of China can’t be leased, lent, used falsely, transferred, fabricated, modified and bought and sold illegally.

III. When there are changes in the registration items of Organization Code Certificate of the People’s Republic of China, the holder needs to apply for modification registration.

IV. Different organizations should accept annual inspection of issuing organ, according to relevant stipulation.

V. When organization wants to cancel its certificate according to law, it should pass the canceling procedure in issuing organ and hand in all code certificates.

 

Seal: General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of People’s Republic of China

Annual inspection records

  Date:  Date:  Date:  Date:

NO. 2013 0877208

 

366翻译社翻译资质是美国,英国联邦,欧盟,澳大利亚新西兰,加拿大移民局,签证处,大使馆,认可的公证翻译机构(公司),有国际认可的翻译章和宣誓词,请放心选择

 

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:你们译员团队的资历情况如何?
    答:翻译公司的核心竞争力就是翻译人才的竞争。公司所有译员均为大学本科以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以上的资深译员和外籍专家组成。
  • 问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
  • 问:能做sci吗?生物类的
    答:目前还不能
  • 问:你们能提供专业排版服务吗?
    答:可以做一些简单的。比如:包括InDesign、QuarkXpress、Illustrator、FrameMaker、PageMaker、Freehand、CAD、Office、CorelDRAW、Photoshop等各类格式文件的桌面排版 (DTP)。 但我们的主业是翻译,能力范围内,会提供免费的排版服务,能力之外,请找专业的排版专家排版。