微信jiashangqulemei
 

移民文件翻译之------资产证明翻译有很多种

发布时间:2019-11-09 18:40:13
 

移民文件翻译之------资产证明翻译件,包含:银行流水单翻译件,存款单翻译件,股票交割单翻译件,纳税证明翻译件,房屋买卖合同翻译件,企业验资报告翻译件等

 

 

商业移民文件翻译---资产证明翻译目的:

向移民局官员证明你首先你是有足够的资产用于在移民国生活,居住,和提供就业岗位,其次是证明你的收入来源是合法的而不是用于洗钱等其他目的

 

商业移民文件翻译----资产证明翻译哪些文件:

请参考以上图片,以及资产负债表,利润表,验资报告等文件

 

商业移民文件翻译-----翻译价格:

我们的价格相对于澳洲本土的翻译价格简直是不值一提(澳洲本土翻译价格大致千字1500人民币),而我们的价格是每页100-150元人民币(100为证件,150为文件)

 

如何开展工作,支付,及交付?

这可能是您最关心的问题了,通常情况下如果您在国内,那么您可以直接来我们公司递交文件,支付,及现场翻译,这没有任何问题,大约需要花费的时间跟您提交的稿件的数量有直接关系,通常是当场交付或者过两天来取

 

如果您不在北京,您可以使用扫描仪或者智能手机拍照,然后提交您的照片版本的文档发邮件给我,我们评估价格及时间后会告诉您如何支付,您按照我们的账号支付,然后等待我们将翻译好的文件以电子邮件的方式发送给您

 

您还可能关心翻译资质的问题,这是很重要的,关于翻译资质,您可以参考这篇文章:

美国移民局对翻译资质的要求:http://www.366translation.com/article/20140830132535.html

 

澳洲移民局对翻译公司的要求:http://www.366translation.com/article/20140819160449.html

 

英国移民局对文件翻译的要求:http://www.366translation.com/article/20141209111843.html

 

您还可能会问,交付的电子版如何使用?其实很简单,您只需要打印出来即可,我们确保移民局那边没有没有任何问题,当然,如果您需要的话,我们会邮寄文件至您指定的地方和签收人

 

366翻译社翻译资质是美国,英国联邦,欧盟,澳大利亚新西兰,加拿大移民局,签证处,大使馆,认可的公证翻译机构(公司),有国际认可的翻译章和宣誓词

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:翻译公司如果不能按时交稿是否有处罚或赔偿?
    答:不能按时交稿,这属于违约,根据约定做出相应决策即可,不但违约事件,违约质量,违约资质都属于违约,翻译公司违约,客户即可按照约定(合同)执行相应处罚。这也是督促翻译公司提高法律意识,守信意识。
  • 问:翻译怎样付费?是否安全?
    答:客户可以先翻译后付款或通过预付定金的方式进行翻译款项的结算;支付方式:现金支付、银行卡转账、支付宝或微信转账,安全便捷,了解“翻译付款方式”
  • 问:为什么需要提前给同传译员准备会议的背景材料?
    答:这些材料可以帮助翻译进行前期准备。再好的翻译如果没有认真地做过事先准备,都很难保证会议翻译的质量。加之有些会议的专业性非常强,一定需要准备专业术语和背景知识。
  • 问:字幕翻译有什么特点?
    答:1、影视信息传递媒介的特殊性 观众在观看影视的时候一般都是同时通过语言和非语言的形式来理解和欣赏影视作品的。文字字符、画面、音乐等影视信息的表达形式都是通过视、听两种媒介来向观众传达影视信息的,因此影视信息必须是视听这两种形式互为补充和帮助的,这样才能构成影视艺术的多维度审美特色。 2、受众者接受的瞬时性 一般来讲,字幕的显示时间与画面中人物的讲话速度以及情景转换速度是同步的,讲话的速度越快,字幕的显示时间则越短。因此,字幕翻译不能像书本那样前后翻阅也不允许有加注说明。一般来说翻译的长度要适合观众的阅读视野。同时,影视是一门大众化的艺术,这就要求字幕翻译要尽量简洁、通俗易懂。 3、字幕翻译口语化 字幕翻译一般是对影片中人物的对白或者心理活动进行翻译。在语言上属于口语范畴,将人物的对白内容转换成字幕译文时,要求语言上要通俗易懂、清晰简洁、连贯流畅,在风格上应该与影视本身的风格保持一致。