微信jiashangqulemei
 

新版房产证,不动产权证

发布时间:2019-11-05 18:45:47
 

签证文件翻译之-----新版房产证,不动产权证翻译模板

 


签证文件翻译 资质应该这么提交?签证翻译文件页脚处添加宣誓词:我承诺我所有盖章和签字的翻译件是忠实原文真实有效的(I hereby make the commitment that all documents stamped are accurate translation of the original documents).


然后下面是翻译资格证书,翻译员签字,和翻译机构的名字,地址,然后盖章,如下图所示:




通常,您在签证的时候,除了房产证明需要翻译,还需要房产评估报告翻译件,户口本翻译件,收入证明翻译件,银行流水翻译件,车辆购置单,这些与财产有关的足以证明您还会回来而不非法滞留那个国家的相关文件,请参考右侧


翻译价格:除了户口本翻译件,成绩单翻译件,这种超过一页的证件,是200元一页,其他的文件大部分都是100元一页,我们的价格和同行是一样的,这是一般的行业价格


我是否可以自己翻译?您不能自己翻译,大使馆签证处要求第三方有资质的翻译公司翻译,不能个人翻译。所以,您还最好是来找专业机构翻译,而不要尝试着自己翻译,虽然有花费,但能办事高效。


翻译流程:带着您的文件来找我即可,外地的朋友可以拍照发给我,我做好了快递给您.

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
  • 问:怎么知道你们推荐的译员符合要求呢?
    答:首先,我们的精选译员都是按级别划分的,我们会根据您的会议主题,场合级别,难度等物色最合适的候选译员。我们每年都上百场同传及会议经验,涉及不同行业,也练就了我们精准的眼光。其次,对我们推荐的译员,您可以通过简历了解他/她们的背景以及相关经验,每位译员的简历都是100%真实的, 如有要求,您还可以通过三方通话对译员的口音,语言水平做进一步的了解。总而言之:请简单信任
  • 问:客户资料是否能保密?
    答:如客户需要,在正式翻译前我们将会与客户签署保密协议,并在交付文件后7日内销毁原文和译文,不作备份,以后不负责该稿件的查询,请客户保留好文件。所有译员均与我们公司签订严格的保密协议。
  • 问:请问贵司的笔译范围?
    答:我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。请参见公司简介