微信jiashangqulemei
 

超声医学影像报告翻译英文

发布时间:2019-08-10 17:44:49
 

超声影像报告英文翻译,提供模板,出国看病请酌情复制粘贴,如有不同,请来电咨询翻译13911230511,往下点击,查看翻译案例

 

1544252678462326.png

Beijing Tongren Hospital, Capital Medical University


Ultrasonic Medical Report

Name: Cccc

Gender: Female

Age: 58

Machine type: G4-1

Department: the third cadre's ward

Hospitalization No.: D0022160

Bed No.: W14-09

Ultrasound No.: 1212139

Examined part: Liver, gallbladder, pancreas, spleen, kidneys

Ultrasound findings:

After Hilar bile duct Ca operation and hepatapostema drainage: There is hypoechogenic area at right lobe of liver adjacent to diaphragmatic surface, about 3.4*3.8 cm in size, with unclear border. There is no blood flow signal inside, but tube-like echo (in-built drainage tube) can be seen. There are multiple anechoic areas at the remaining liver, the larger one in which is about 5.6*3.0 cm.

After cholecystectomy, image of intrahepatic duct is about 0.2-0.4 cm.

Pancreas is undetectable due to intestinal gas interference.

The spleen is not large with a uniform echo.

Both kidneys are normal in size and form. Echo of kidney renal parenchyma is uniform with a clear internal structure. There is no obvious extension at bilateral pelvises and kidney calices. There is an anechoic area of about 5.0*4.5 cm at right kidney and about 0.9*0.8 cm at left kidney.

Ultrasonic diagnosis:

1. After Hilar bile duct Ca operation and hepatapostema drainage, abscessus at right lobe of liver adjacent to diaphragmatic surface shrinks comparing with the range showed by prior ultrasound on October 14, 2015.

2. There are multiple cysts in liver. There are cysts in both kidneys.

Report doctor: Hu Minxia

Signature: Hu Minxia (signature)

Date of examination: October 27, 2015

Examination time: 08:24:43

The report is invalid without signature of physician.


1564670835529249.png


能帮忙翻译超声医学影像报告翻译吗?出国看病,需要把北京市医院的超声医学影像报告翻译,诊断报告,医嘱,药单,国内医院拍的片子,PET/CT病历,医嘱,手术等病历文件翻译成英语,请问哪里有可以做病历文件翻译的医院,翻译公司?

您好,我们翻译过您说的这些超声医学影像报告材料,我们经常翻译北医三院,同仁医院,宣武医院,301,协和,肿瘤医院,积水潭医院,天坛医院出具的病历,与这些医院保持长期合作关系,中国的医院出具的病历报告单都是中文,除非使用仪器或者医学检验报告,才会出现英文。常规医学病历文件我翻译的以万计算,更是无数页的病历资料,病历文件夹被我们从中文翻译成英文.


我想去美国加州洛杉矶看病,美国医院认可你们翻译的病历吗?你们有医学翻译资质吗?

我们经常为海外就医,去国外看病做超声医学影像报告翻译服务。我们专做医学病历翻译的翻译员,都有医学专业背景,更有翻译员甚至是在职医生或者博士生,医学翻译不同于日常的文件翻译,它需要有医学背景做基础,必须国外的医院、医生看得懂,认可,才可以。我们有医学翻译资质,经常为去美国加州,纽约,麻省,德州,新泽西,宾州等地的医院和医生提供超声医学影像报告翻译服务,获得国际认可,并为一些法院提供医学鉴定报告的翻译,也会为公证处做病历翻译公证服务和病例诊断证明的翻译认证服务。


1564053985391075.jpg


超声医学影像报告去哪里翻译?找谁翻译?医院给翻译吗?

首先,我们推荐自己---专业医学病历英文翻译机构。我司算是北京市比较好的医疗诊断书病历专业翻译机构了。其次,您可以自己找您信任的医生帮您翻译.中国的医院不提供英文翻译服务。医生自己也不会提供英文版的病历.


我和家人出国,需要带药,需要翻译超声医学影像报告,病历,药单,医嘱等文件出国使馆签证官、出入境、海关认可你们的翻译资质吗?

认可,我的翻译资质是公安局签发备案的翻译专用章和国外外文局发的CATTI翻译资质,和国际通用的NAATI翻译资质,不但出国带药,即便您到国外药店买药,找国外医生开药,我的病历证明英文翻译件是被认可的。


1564038169721362.jpg


你们都翻译过哪些病症的超声医学影像报告?

我们接触过大量的病症,一般都是国内医院治不了的疑难杂症,主要是癌症,骨科,血液病,抑郁症,神经内科,神经外科,心脑血管等,当然也有综合病例,比如:妇科、消化,内分泌,呼吸科,肾病专科,老年科,脑病,整形,耳鼻喉,眼科,烧伤科。因为子女在国外的原因,也顺便去美国看,那就带着在国内医院拍的片子,国内医院医生出具的病历,诊断报告,曾经治疗过的过程,手术方案,医嘱,药单等病理文件和就诊卡等,到美国治疗


翻译超声医学影像报告需要花费多少钱?

超声医学影像报告翻译的价格比一般文件是要贵的,医疗专业英语翻译难度极高,人工翻译属有偿收费,比一般的文件英文翻译收费要高,报价大概为一页200-300元左右,翻译完后会有翻译公司的翻译专用章,和翻译宣誓词,并翻译员签字宣誓,作为医学翻译资质认证。国外医院才会承认。


1564037988122767.jpg


超声医学影像报告怎么翻译?

分为口译和笔译,我们可以提供病历笔译和陪同国外看病的口译服务,都可以。如有需要,可以提供电话翻译.


我不在北京,我可以找您翻译吗?

可以,您只需要把所需要翻译的超声医学影像报告拍照整理好,发给我邮箱,并且电话联系我即可,我们做好您的私人信息保密工作


1564037775820064.jpg

 

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:366翻译的翻译速度如何?
    答:一个优秀的译员一天可翻译6000-10000字,为保证翻译的一致性,一般一份稿件分配给一个译员完成;对于翻译量大且时间紧的稿件,也可安排几个译员同时翻译。普通证件一般1小时内可完成。
  • 问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,点击联系我们。
  • 问:翻译质量如何控制?
    答:请点击翻译质量控制图,同时也看一下翻译须知
  • 问:为什么大会交传的价格这么高?
    答:会议口译层次上的交替传译和同声传译难度相当。在实际操作中,很多会议交替传译的级别都很高,对翻译的临场经验和翻译准确度有很高的要求,一般都由同传译员来完成,因此基本上和会议同传价格相同。