微信jiashangqulemei
 

病理诊断报告翻译_活检检查报告翻译

发布时间:2019-08-02 21:20:21
 

病理诊断报告去哪找翻译?_活检检查报告哪里有人工翻译?,病理切片报告医院给提供翻译吗?

出国看病,需要专业医学专业翻译,什么样的翻译流程,翻译资质,需要花多少钱,国外医生才会认可?毕竟人命关天。


病理切片报告翻译


1:病理文件整理,在去国外看病之前,您最好先跟国外的医生沟通好,需要带什么材料,比如,你曾经得过什么病,做过哪些手术,你最好带着你以前做过的病例报告,活检检查,医学影像资料,国内医生开具的入园,诊断,手术,用药,医嘱等有参考价值的文件.

 

2:整理好病理文件后,就是资料英文翻译工作了医学翻译不同于普通的一般文件翻译,你需要找专业的病例翻译机构,医学专业翻译,医学翻译是非常非常难度大的一种高层次翻译,比如,你要了解国外医生的一些习惯性表述方法,缩写,你要了解国外医生的阅读习惯,你才能提高阅读病例的效率,为自己赢得更好的时间。距离说明“比如主诉这个词,通常会用C/O表示,没有,用W/表示

 

3:错误的表达,让国外医生看不懂,有时候我们的翻译员不懂医学,就会想当然的去翻译,我要重点强调医学翻译的严肃性。病理活检检查报告翻译的质量直接影响患者就诊,所以你需要符合医学规范的专业术语翻译


活检检查报告翻译

 

国外看病、病理报告,需要有资深医学本土医生的精准翻译,需要把活检检查报告,切片报告翻译成医学术语,这是一个非常严谨的工作,需要有专业医学翻译资质,关于翻译资质,您可以点击查看,也可以看我们案例上的蓝色的宣誓章和签字,更多不明白的,可以联系我们咨询。

 

活检检查报告翻译费用一般病理切片报告差不多200元一页,包含翻译完毕后签字的费用

 

病理翻译服务流程:1.准备资料,根据医生要求分类.2.扫描,3.发送给我并支付4.得到稿件,有可能的话还会接到国外医生的电话。

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:我的国外驾照想转成国内驾照,怎么办?
    答:国外驾照翻译,我们是车管所认可的翻译机构,您可以点击驾照翻译,参见我们各个国家的驾照翻译案例
  • 问:如何选择翻译公司?
    答:看资质,看案例,看公司实力,看速度,看翻译人员,看地域,看价格,总体来说,给一个客户选择你的理由,让客户选择你,客户在选择的时候也会综合权衡,大家都有判断力
  • 问:你们提供翻译发票吗?
    答:提供北京市国税局增值税普通发票,
  • 问:宣传册翻译有哪些注意事项?
    答: 1、语言简洁凝练  2、使用专业术语  3、编排邀请专业设计人员