微信jiashangqulemei
 

加拿大签证材料翻译攻略

发布时间:2020-02-14 02:18:43
 

加拿大签证材料翻译模板大全,加拿大签证资料文件翻译,我司是加拿大使馆认可的有资质的翻译公司,可以翻译以下文件:


学历,学位,文凭,毕业证,身份证,户口本,结婚证,房产证,在职证明,退休证明,存单,银行流水,房产证,营业执照,劳动合同,房屋买卖协议,社保缴费单,纳税证明,个人信用报告,资产证明,房产评估报告等加拿大签证文件。


加拿大签证文件翻译


加拿大签证处要求文件翻译后后,必须加上以下信息,这是签证处对正规翻译机构的资质要求:


Every translate documents must include:(每一份翻译文件都必须包含:)

All translated documents must bear the following information:

所有的翻译文件都必须包括以下信息:

a) Full name of translator

翻译者的全名

b) Name of the organisation where translator works

翻译者所在单位的名称

c) Full address and contact details of the organisation

该单位的地址和联系方式

d) Details of qualification of the translator

翻译者的证书的详细信息

e) Signature of the translator

翻译者的签字

f) Date of the translation

翻译日期

Applicants CANNOT undertake translation of their own documents. All translated documents must be professionally presented on A4 size paper.

申请者不能为他自己的文件做翻译。所有翻译文件必须使用标准的A4纸递交。


 加拿大出生证明翻译样本,加拿大结婚证翻译样本,加拿大驾照翻译样本,加拿大死亡证明翻译样本,加拿大无犯罪记录证明翻译样本,加拿大签证材料翻译样本,加拿大移民文件翻译样本,加拿大护照翻译样本,加拿大公民纸翻译样本,加拿大改名证书翻译样本

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:擅长翻译哪些专业领域?
    答:移民,法律,病历,石油,建筑,机械菲迪克,ASME,标准,汽车等领域,具体来电咨询,我司提供案例展示
  • 问:为什么大会交传的价格这么高?
    答:会议口译层次上的交替传译和同声传译难度相当。在实际操作中,很多会议交替传译的级别都很高,对翻译的临场经验和翻译准确度有很高的要求,一般都由同传译员来完成,因此基本上和会议同传价格相同。
  • 问:我是回国留学生,我想做学历认证翻译,可以吗?
    答:可以,我们是教育部留学服务中心认可的翻译机构
  • 问:怎么知道你们推荐的译员符合要求呢?
    答:首先,我们的精选译员都是按级别划分的,我们会根据您的会议主题,场合级别,难度等物色最合适的候选译员。我们每年都上百场同传及会议经验,涉及不同行业,也练就了我们精准的眼光。其次,对我们推荐的译员,您可以通过简历了解他/她们的背景以及相关经验,每位译员的简历都是100%真实的, 如有要求,您还可以通过三方通话对译员的口音,语言水平做进一步的了解。总而言之:请简单信任