微信jiashangqulemei
 

住院门诊病历英文翻译

发布时间:2019-07-23 23:20:36
 

病历翻译之---住院门诊病历英文翻译(手写体看不清楚怎么办?)现在医院基本上都是电子病历,但也有医生仍然采用手写病历,如遇到不认识的文字,还需要找医生确认,请仔细阅读以下问答,大约花费3分钟

 

医院门诊病例英文翻译


出国看病,需要翻译哪些住院门诊病历文件?

需把北京市医院的住院病历本,诊断报告,医嘱,药单,国内医院拍的片子,PET/CT病历,医嘱,手术等病历文件翻译成英语,


我想去美国加州洛杉矶看病,美国医院认可你们翻译的英文医院住院病历吗?

海外就医,尤其是美国,是需要医学资质的专业翻译服务。翻译员需有医学专业背景,翻译员需是在职医生或者博士生作为译者,医学翻译不同于日常的文件翻译,它需要有极专业医学背景做基础,翻译病历,必须国外的医院、医生看得懂,认可,才可以。


我们经常为去美国加州,纽约,麻省,德州,新泽西,宾州等地的医院和医生提供中文病历翻译英文服务,获得国际认可,譬如麻省总医院。也为一些法院提供医学鉴定报告的翻译,也会为公证处做病历翻译公证服务和病例诊断证明的翻译认证服务。


我和家人出国,需要带药,需要翻译病历,药单,医嘱等文件,使馆签证官、出入境、海关认可你们的翻译资质吗?

认可,我的翻译资质是公安局签发备案翻译专用章和外文局发的CATTI翻译资质和国际通用的NAATI翻译资质一样,不但出国带药,即便您到国外药店买药,找国外医生开药,我的病历证明英文翻译件也是被认可的


病历翻译英语


国外大学认可什么样的门诊病历?

我猜测在国外读书,想延期考试,或者第二年重考,需要提交医院病历的翻译件.


你们都翻译过哪些门诊病历记录?

主要是癌症,骨科,血液病,抑郁症,神经内科,神经外科,心脑血管等,当然也有综合病例,比如:妇科、消化,内分泌,呼吸科,肾病专科,老年科,脑病,整形,耳鼻喉,眼科,烧伤科。也有因为子女在国外的原因,顺便去美国看,那就带着在国内医院拍的片子,国内医院医生出具的病历,诊断报告,曾经治疗过的过程,手术方案,医嘱


药单等病理文件和就诊卡等,到美国治疗.翻译住院病例到英语,需花费多少钱?

病例翻译的价格比一般文件是要贵的,医疗专业英语翻译难度极高,人工翻译属有偿收费,比一般的文件英文翻译收费要高,报价为一页100-300元翻译完后会有翻译公司的翻译专用章,和翻译宣誓词,并翻译员签字宣誓,作为医学翻译资质认证。国外医院才会承认。

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
  • 问:我是回国留学生,我想做学历认证翻译,可以吗?
    答:可以,我们是教育部留学服务中心认可的翻译机构
  • 问:你们翻译哪些语种?
    答:常见语种都有,英日韩,德法西,俄意蒙,常见语种,小语种都有
  • 问:是否提供上门翻译服务?
    答:对于口译项目可以。 对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,译员也是需要工作环境的,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们也会配合。