微信jiashangqulemei
 

美国死亡证明翻译认证流程,三级认证翻译两个

发布时间:2019-08-03 15:59:16
 

解读办理国外死亡证明翻译认证流程,

三级认证需翻译两个!使馆认证无需翻译!

 

美国死亡证明翻译盖章

 

凡在美国出具、要送往中国使用的文件,须先经中国驻美使馆或总领事馆认证

然后,第三方翻译公司翻译,并做翻译认证.

 

亲友在国外死亡,在国内为亲友办理销户手续、财产继承等事宜时,

国内相关部门会要求当事人提供死者在美国的死亡证明,

并对死亡证明办理中国驻美大使馆或者领事馆认证以证明该死亡证明的真实性。

并要求提供翻译公司盖章的翻译件。

 

办理死亡证明领事馆认证程序如下:

⑴ 首先由当地公证员(Notary Public)公证。 也可以不走这一步

⑵ 当地县书记员办公室(Office of County Clerk)认证。

⑶ 所在州州务卿(Secretary of the State)认证。

⑷ 中国驻美大使馆或总领事馆(Chinese Embassy/Consulate)认证。


您也可以参见火葬证明的翻译案例:cremation

 

美国火葬证明翻译英语

 

死亡证明翻译样本

见上方,未附州县使馆认证书,但需翻译

 

美国死亡证明认证翻译材料:

死亡证明,州县认证,使馆认证无需翻译,用于办理国内户口注销,遗产继承公证。

 

死亡证明认证翻译办理时间:

正常翻译1-2天

 

死亡证明翻译价格:

死亡证明100-300元,州县认证各一百元一页,使馆认证无需翻译,翻译完后会提供翻译资质,营业执照上盖翻译专用章。

 

死亡证明翻译资质:

正规翻译公司翻译盖章并提供营业执照加盖鲜章和翻译资格证

 

交易流程:

1,扫描文件,高清版本

2,联系我13911230511,微信同号,发送给我

3,支付,价格请联系确认

4,翻译完毕后,会先发您确认,然后打印,盖章,附上证书

5,寄给您指定的地址和联系人

 

这是为保险公司出具的火化证明保险,您可以参考是否需要翻译

 

美国火葬证明

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:请问贵司的笔译范围?
    答:我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。请参见公司简介
  • 问:翻译也有售后服务吗?
    答:承诺无限期质保,为客户提供贴心的售后服务,免费为该次稿件提供修正、勘误服务,让客户委托更无后顾之忧。我们有专属的客户经理为您提供一对一服务。您对我们的任何服务有不满意的地方,请来电沟通。
  • 问:一名译者一小时能翻译几页稿子?
    答:大约600字左右,如果需要排版,制表,甜如数字等,还要更长时间。一个小时一页正常。
  • 问:我对你们翻译的稿件有些异议,该怎么处理呢?
    答:译员因为文化底蕴、工作经历等各方面的差异,基本上都有自己独特的翻译风格和用词习惯。若客户对译文有风格要求(如:直译或意译,美式表达或英式表达),请事先告知并尽量提供您认可的翻译参考资料,我们会尽可能按照您的要求来翻译。若您对已提交的译稿质量有任何疑问,我们都提供无限期质保。