最新文章
相关文章
最新推荐
移民纸翻译后还需公证?
移民纸翻译后还需公证?
是的,此处所指翻译公证不是司法局公证处的翻译公证,而是翻译公司第三方翻译机构,对文件翻译的准确性,做出的具备法律意义的,准确无误承诺,是需要翻译机构签字盖章的,具备相应翻译资质的翻译机构会被法院,公证处,移民局,出入境,公安局等单位认可.需要注意的是:移民纸翻译件不同于公民纸翻译件,公民证书翻译件,也不同于绿卡翻译件,枫叶卡翻译件,长期居留证明翻译件。
加拿大公民 及移民部 | 完成后请妥善保管。 | -B | |||||||||||||||
仅供总部使用 | 仅用于条形码 | ||||||||||||||||
B044798961 置换 ## | 永久居民身分确认文件 | 客户身份号: 符合证明证书编号: | 45208684 T522071035 | ||||||||||||||
姓氏 出生日期 性别 护照号码 家庭状况 | :SSS :1983年3月1日 :1 :150831743 :3 | 名字 出生地 婚姻状况 有效期至 身高 | :WSS :河南省 :1 :2008年7月9日 :180厘米 | 姓名标志 出生国家 国家公民 国际空间站旅行入境文档 眼睛颜色 | : :中华人民共和国 :中华人民共和国 : :黑色 | ||||||||||||
14. 同行家属: SSSS,JSSS 父亲 除了本表已经列出的受赡养亲属,你是否还有其他受赡养亲属? 15. 愿意为你提供帮助的人员全名、联系地址和关系: 本人特此证明,以上声明真实有效: 日期: | |||||||||||||||||
19. NV5 20. 21. 02 22. 13 | 23. 24. 4 25. 202 26. | 28. 1 29. PRC050003852 30. 31. | 32. 33. 34. 35. | 37. 38. | |||||||||||||
41. 班次/航班号: 42. 持有货币金额: 47. 移民官员签名: 48. 移民情况:00 | 45. 在何地成为永久居民: 46. 于何时成为永久居民: 39. 备注: | ||||||||||||||||
本人了解的情况:
| |||||||||||||||||
本表格由加拿大公民及移民部制作。本文件的所有权为加拿大政府所有。
IMM 5292 (CON)B(11-2002) 通用 | 加拿大 加拿大移民翻译 |
阅读这篇文章人的还阅读了以下文章
相关问答
-
问:是否可以上门洽谈项目?答:可以。请告知公司名称、地址、联系人等相关信息,我们会根据项目情况尽快安排客户经理上门洽谈。
-
问:我必须将原件拿给你们看吗?答:不需要,只要提供清楚的文件扫描件或者照片我们就可以翻译了。
-
问:为什么同传工作要选择翻译公司而不是翻译个人合作?答:和翻译个人合作:没有项目管理,如果需要用多名翻译,客户需要多头联系;个人行为,容易发生变化,不可靠;没有发票,财务处理麻烦;翻译要处理合同、材料、收款等和翻译无关的琐事,不够专注; 翻译个人给终端客户的价格,不一定比翻译公司的报价低 和翻译公司合作:提供整体解决方案,也有全程服务和现场管理;公司行为,公司负责,更能应付突发事件,服务更有保障;有发票,财务处理正规;翻译更专注于翻译工作本身,质量更有保障;我们从签约翻译处取得的是较低价,从而保证了报价的合理性
-
问:是否提供上门翻译服务?答:对于口译项目可以。 对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,译员也是需要工作环境的,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们也会配合。