微信jiashangqulemei
 

移民纸翻译后还需公证?

发布时间:2020-03-05 16:30:48
 

移民纸翻译后还需公证?

是的,此处所指翻译公证不是司法局公证处的翻译公证,而是翻译公司第三方翻译机构,对文件翻译的准确性,做出的具备法律意义的,准确无误承诺,是需要翻译机构签字盖章的,具备相应翻译资质的翻译机构会被法院,公证处,移民局,出入境,公安局等单位认可.需要注意的是:移民纸翻译件不同于公民纸翻译件,公民证书翻译件,也不同于绿卡翻译件,枫叶卡翻译件,长期居留证明翻译件

 


加拿大公民

及移民部

完成后请妥善保管。

-B

仅供总部使用

仅用于条形码

B044798961

置换   ##

永久居民身分确认文件

客户身份号:

符合证明证书编号:

45208684

T522071035

姓氏

出生日期

性别

护照号码

家庭状况

SSS

198331

1

150831743

3

名字

出生地

婚姻状况

有效期至

身高

WSS

:河南省

1

200879

180厘米

姓名标志

出生国家

国家公民

国际空间站旅行入境文档

眼睛颜色

:中华人民共和国

:中华人民共和国

:黑色

14. 同行家属:

SSSSJSSS           父亲

除了本表已经列出的受赡养亲属,你是否还有其他受赡养亲属?

15. 愿意为你提供帮助的人员全名、联系地址和关系:

本人特此证明,以上声明真实有效:                                                              

                                               日期:                                        

19. NV5

20.

21. 02

22. 13

23.

24. 4

25. 202

26.

28. 1

29. PRC050003852

30.

31.

32.

33.

34.

35.

37.

38.

41. 班次/航班号:

42. 持有货币金额:

47. 移民官员签名:

48. 移民情况:00

45. 在何地成为永久居民:

46. 于何时成为永久居民:

39. 备注:

本人了解的情况:

                                                      




















本表格由加拿大公民及移民部制作。本文件的所有权为加拿大政府所有。


IMM 5292 CONB11-2002

通用

第三部分http://www.cic.gc.ca/

加拿大

公证文件翻译

加拿大移民翻译


 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:是否可以上门洽谈项目?
    答:可以。请告知公司名称、地址、联系人等相关信息,我们会根据项目情况尽快安排客户经理上门洽谈。
  • 问:我必须将原件拿给你们看吗?
    答:不需要,只要提供清楚的文件扫描件或者照片我们就可以翻译了。
  • 问:为什么同传工作要选择翻译公司而不是翻译个人合作?
    答:和翻译个人合作:没有项目管理,如果需要用多名翻译,客户需要多头联系;个人行为,容易发生变化,不可靠;没有发票,财务处理麻烦;翻译要处理合同、材料、收款等和翻译无关的琐事,不够专注; 翻译个人给终端客户的价格,不一定比翻译公司的报价低 和翻译公司合作:提供整体解决方案,也有全程服务和现场管理;公司行为,公司负责,更能应付突发事件,服务更有保障;有发票,财务处理正规;翻译更专注于翻译工作本身,质量更有保障;我们从签约翻译处取得的是较低价,从而保证了报价的合理性
  • 问:是否提供上门翻译服务?
    答:对于口译项目可以。 对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,译员也是需要工作环境的,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们也会配合。