最新文章
相关文章
最新推荐
银行流水账单翻译技巧
签证时,银行流水账单翻译有什么技巧吗?
1.如果是为了省钱,从少翻译少,我没什么办法
2.从翻译术语上,自己翻译没什么办法,对于专业翻译公司应该做个术语库
银行流水对账单会有银行会直接开具英文版的吗?
有的银行会,但仍然需要重新翻译,因为对账单上的印章是中文的
那我开具英文版银行流水单,在纸张上就翻译那个银行可以吗?
可以的,但不建议您这么做,这不严肃,您糊弄签证官,签证官也会糊弄您,结果您自己判断。
以前有人这么做过吗?用假的银行流水可以吗?
没有,都是重新翻译,排版,制表,假的能否通过这要看签证官了,不过我见过假的也可以通过
有个问题,我有一个大额银行流水,会拒签吗?办完签证后,钱能立即取出来吗?
不会的,谁还不买个房子买个车的,可以的!
银行流水账金额不够怎么办?
对签证来说,没有够不够之说,能够反映出来你肯定会回来就行了,没有数额限制
怎么做银行流水最能获得签证官的认可?
1.最佳为3-6个月的银行流水
2.银行流水没这么多,能现存吗?最好不要,而是改为提前准备好,定期存
3.工资都是以现金发放的怎么办?自己跑银行去存,标注工资字样
4.冻结存款最方便
5.其实还有别的可以提交翻译的文件来替代银行流水,比如“
汽车产权证,股票账户对账单,银行理财对账单,信用卡账单,微信账单等
除了银行流水,签证通常还需要翻译那些材料?
旅游签证翻译
必选:户口本翻译件,结婚证翻译件,离婚证翻译件,存款证明翻译件,流水对账单翻译件,工资单翻译件,税单翻译件
重要:房产证翻译件,购房合同翻译件,车辆行驶证翻译件,股票交割单翻译件,工作证明翻译件,
补充:学校准假证明信翻译件,亲属关系公证书翻译件,授权公证书翻译件,退休证明翻译件,出生证明翻译件
留学签证都翻译
户口本翻译件,银行对账单翻译件,存款单翻译件之外,学历翻译件,学位翻译件,成绩单翻译件也是需要的
普通访客签证翻译
银行流水单或存款证明翻译件,退休证翻译件,结婚证翻译件,出生证明翻译件,肺结核检测证明翻译件
翻译公司盖章是什么意思?
在办理签证文件翻译的时候,您自己翻译是不行的,必须找第三方翻译机构翻译,有资质的翻译公司盖章,翻译完毕后需要签字,盖章,做翻译认证,请看上方图片红色框里的文字。
我的银行流水账单翻译后,还需要公证吗?
不需要公证,翻译盖章即可(翻译公司的章,和银行的章都要有),翻译公证的意思就是图片的要求,而非公证处公证。
点击查看英国签证,对银行流水账单翻译的要求
http://www.366translation.com/article/20141209111843.html
好吧,银行流水账单翻译多少钱一页?
200--300元
如何交易?
1.拍照,2.发微信。3.支付,4.快递
你翻译过哪些银行的流水和对账单?
中国银行 工商银行 建设银行 招商银行 交通银行 农业银行 浦发银行
英国签证 澳大利亚 使馆签证 美国签证 加拿大签证,各银行模板都做过
阅读这篇文章人的还阅读了以下文章
相关问答
-
问:你们是否提供翻译盖章服务?答:我们提供各种翻译盖章服务,我们公司经过正规注册,译文的盖章获得认可。不过有些公证处指定某个机构的盖章,翻译之前,请向该机构确认。
-
问:字幕翻译有什么特点?答:1、影视信息传递媒介的特殊性 观众在观看影视的时候一般都是同时通过语言和非语言的形式来理解和欣赏影视作品的。文字字符、画面、音乐等影视信息的表达形式都是通过视、听两种媒介来向观众传达影视信息的,因此影视信息必须是视听这两种形式互为补充和帮助的,这样才能构成影视艺术的多维度审美特色。 2、受众者接受的瞬时性 一般来讲,字幕的显示时间与画面中人物的讲话速度以及情景转换速度是同步的,讲话的速度越快,字幕的显示时间则越短。因此,字幕翻译不能像书本那样前后翻阅也不允许有加注说明。一般来说翻译的长度要适合观众的阅读视野。同时,影视是一门大众化的艺术,这就要求字幕翻译要尽量简洁、通俗易懂。 3、字幕翻译口语化 字幕翻译一般是对影片中人物的对白或者心理活动进行翻译。在语言上属于口语范畴,将人物的对白内容转换成字幕译文时,要求语言上要通俗易懂、清晰简洁、连贯流畅,在风格上应该与影视本身的风格保持一致。
-
问:什么是 “耳语传译”(whispering)?答:即译员把会议上听到的话,立即小声地同步译给身边的一两个人听。耳语翻译一般对原讲话有较大的压缩与概括。这种传译也称“咬耳朵”翻译。
-
问:为什么选择我们?答:1.质量,2.价格,3.资质,4.服务,5.速度,6.口碑 366翻译自成立以来为无数客户提供了满意的翻译服务,合理的报价、快捷的服务、高质量的翻译作品,将译件交给我们,请尽管放心!请将译件交给专业的翻译公司!“为什么选择我们”