微信jiashangqulemei
 

澳洲移民翻译资质

发布时间:2020-03-06 14:41:21
 

什么资质翻译公司澳洲移民局认可?澳大利亚移民,需具备澳大利亚移民局认可的澳洲移民翻译资质


1558023826293537.png


澳大利亚移民文件翻译,需要什么样的翻译资质?

澳大利亚移民局要求如果在澳洲、新西兰本地翻译,必须提供NATTI翻译三级以上资质 请参见澳大利亚移民局官网: “http://www.border.gov.au/” 

如果是移民对象是非英文母语国家,则需要以下信息,请仔细阅读:原文如下:

Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated

我们通常这么办:

翻译员宣誓,翻译员资质全称,简称,等级,翻译员签字,翻译公司名字,地址,翻译日期,在页脚,即在页脚加注:

I hereby make the commitment that all documents stamped are accurate translation of the original documents 
Translator’s certificate: National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters (NAETI) Certificate of Level II Certificate No.:11091124122062708
Company Name: Beijing JWZY Education Science and Technology Co. Ltd.
Company Address: 618 Room, Resources Floor, Peking University Tel: 86-10-62758839,同上方蓝色章。

澳大利亚移民文件翻译事宜,请来电或加微信联系我们,了解更多关于移民文件翻译的价格,注意事项,交付速度,翻译资质,和交付方式。已经常见的技巧和注意事项。


 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:你们可以提供外到外的翻译服务吗?
    答:外到外翻译服务是我们公司具有较大优势的一个翻译方向。通过十多年的项目积累,我们已与全球80多种语言的3000多名母语译员建立了长期友好的合作关系,可以满足大部分常见语种的翻译需求。
  • 问:翻译材料是否保密?
    答:保密,客户信息及翻译的资料等信息保证安全,如需要可签订“保密协议”
  • 问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
    答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
  • 问:阿拉伯语说明书能翻译好吗?
    答:我们主张聘用母语级人士为您定制说明书,根据源语言的不同,母语级人士有时会直接参与翻译,有时会参与审校。这样一来,翻译的质量能够得到保证,还能够让客户享受优质服务的同时,帮助客户赢得更多的客户源。