微信jiashangqulemei
 

CT影像诊断报告翻译_医学翻译公司

发布时间:2018-04-19 20:57:27
 

CT影像诊断报告翻译英文,出国看病不求人,CT影像诊断报告,是美国医生判断患者病情的重要依据。再决定是否收治.


 

 

Peking Union Medical College Hospital


BQCT Image Diagnostic Report

BQCT No.:

00258127

Name:

XXX

Gender:

 Male

Age:

49

Patient No.:

19201662

Registered on:

Nov. 15, 2012

Dept.: Outpatient

Impatient area:

Bed No.:

Admission No.:

Reported on:

Nov. 15, 2012 

Examination equipment:

Impatient area card:

 19201662

Radiography No.:

 488368

Clinical diagnosis: 1. Bronchial Asthma

Examination method: Chest HRCT Plain Scan

Presentation:

Bilateral thoracic cages were symmetrical. Texture of bilateral lungs was uniform in distracton, bilateral lungs appeared multiple thin-wall or no-wall low-density shadow, mainly distrbuting to the bilateral upper lungs. Trachea and bronchus were ventilated, bilateral armpits admediastina appeared multiple small lymph nodes. Heart shadow was not big, bilateral pleure appeared no obvious enlargement.


Impression:

Bilateral lungs emphysema;

Bilateral armpits and mediastina appeared multiple small lymph nodes.

 


      


CT影像诊断报告翻译翻译价格?

200-300元一页


CT影像诊断报告翻译翻译流程:

1.扫描,2,微信发给我,3,支付,翻译,4,交付(扫描,顺丰快递或者闪送)


CT影像诊断报告翻译,有翻译资质吗?

有,盖翻译专用章,提供翻译员宣誓词,签字,翻译资格证书


 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:如何选择翻译公司?
    答:看资质,看案例,看公司实力,看速度,看翻译人员,看地域,看价格,总体来说,给一个客户选择你的理由,让客户选择你,客户在选择的时候也会综合权衡,大家都有判断力
  • 问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
    答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
  • 问:翻译材料是否保密?
    答:保密,客户信息及翻译的资料等信息保证安全,如需要可签订“保密协议”
  • 问:你们翻译哪些语种?
    答:常见语种都有,英日韩,德法西,俄意蒙,常见语种,小语种都有