微信jiashangqulemei
 

病理报告单翻译

发布时间:2018-10-27 01:17:32
 

病理报告单翻译_病理报告翻译英文_病理化验单翻译


 

病理报告翻译用途是什么?

出国看病,国外就医,美国医生需要参考你的病史,就医的经历过程,决定是否收治你为他的病人,你的病历是否具有学术独特性,是否产生经济价值。名人效应,宣传作用都成为国外一生是否接收你为他的病人的因素

 

病理报告翻译员是什么水平

1.需要看翻译公司的整体水平

2.366翻译公司合作的是北医三院的博士生和青年教师

3.有些稿件为本公司翻译员自己翻译(看后决定)

 

病理报告翻译难点:

1.医学专业性极强

2.医学词汇缩写并不通用

3.格式不通用

 

病理报告翻译资质

翻译员翻译后,需要签字,盖章,宣誓,翻译公司作为整体负责,需要该翻译专用章


 

病理报告翻译价格

具体需要看材料决定,但大约200元一页


病理报告翻译日常办公环境和状态:


 

病理报告翻译流程

1、扫描文件

2、加微信沟通,价格,交付时间等

3、发送文件并支付

4、交付(word+pdf)

 

 

病理报告翻译模板

 

Cancer Hospital Chinese Academy of Medical Sciences

Pathology Report

Pathology No. 888888

Case No.: 888888

Name: panda   Sex: Male   Age: 70   Dept.: CT dept. of Thoracic Radiotherapy Clinic

Materials sent: Left lung needle biopsy   No. of Bed:  Supplementation date: 08/17/2018 15:42

Supplementary pathology diagnosis:

(1) (Left lung needle biopsy)

It is a poorly differentiated cancer, tumor cells are rich in cytoplasm, mitosis is easy to see, necrosis is visible. After combined with immunohistochemistry results, it is considered to be large cell neuroendocrine carcinoma.

Immunohistochemistry results showed: CK18(2+), CD56(2+), ChrA(2+), Syno(2+), CK7 (1+), TTF-1(2+), NapsinA(-), CK5 /6(-), P40(-), P63(-), Ki-67(+approximately 30%)

Signature of reporting physician:

panda

Diagnostic date: August 29, 2018 10:33

Page 1 of 1


病理报告翻译

 

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:我对你们翻译的稿件有些异议,该怎么处理呢?
    答:译员因为文化底蕴、工作经历等各方面的差异,基本上都有自己独特的翻译风格和用词习惯。若客户对译文有风格要求(如:直译或意译,美式表达或英式表达),请事先告知并尽量提供您认可的翻译参考资料,我们会尽可能按照您的要求来翻译。若您对已提交的译稿质量有任何疑问,我们都提供无限期质保。
  • 问:你们公司从业多少年?
    答:366翻译社成立翻译公司有18年时间,之前是北大俄文楼366翻译工作室
  • 问:怎么理性看待翻译公司给出的报价?
    答:我们可以用笔译项目为例分析一下成本,生产直接成本:优秀的译员难得,现在满世界都是自称英语很好的人,包括很多专业八级,但翻译能做得好的人寥寥。物以稀为贵!项目管理和运营成本:好的项目管理和客服人员也是好的服务所必不可少的,他们能准确把握客户的需求,实施规范的项目流程,因此对他们的语言、沟通以及项目驾驭和软件使用能力都有较高的要求。 生产流程的每个环节要不折不扣地执行都会发生相应的成本,比如TEPQ(翻译+校对+编辑+质保),如果是通过翻译公司偷工减料缩减流程而换来的低价,最终损害的还是客户自己的利益。
  • 问:我是和外国人结婚,请问如何办理?
    答:翻译单身证明即可,加盖翻译专用章,提供营业执照和翻译资格证,不用翻译无犯罪记录证明