最新文章
相关文章
最新推荐
北京哪有有资质的翻译公司给盖章?什么是有资质的翻译公司?
发布时间:2018-12-02 20:09:58
北京哪有有资质的翻译公司?什么是有资质的翻译公司?
今天去派出所办理国外出生孩子的户口,要求我找“有资质的翻译公司”翻译盖章,问派出所工作人员,什么是有资质的翻译公司,对方说是正规翻译公司就行,那什么又是正规翻译公司呢?这二者是如何紧密联系在一起的呢?
阅读这篇文章人的还阅读了以下文章
相关问答
-
问:你们能提供专业排版服务吗?答:可以做一些简单的。比如:包括InDesign、QuarkXpress、Illustrator、FrameMaker、PageMaker、Freehand、CAD、Office、CorelDRAW、Photoshop等各类格式文件的桌面排版 (DTP)。 但我们的主业是翻译,能力范围内,会提供免费的排版服务,能力之外,请找专业的排版专家排版。
-
问:为什么大会交传的价格这么高?答:会议口译层次上的交替传译和同声传译难度相当。在实际操作中,很多会议交替传译的级别都很高,对翻译的临场经验和翻译准确度有很高的要求,一般都由同传译员来完成,因此基本上和会议同传价格相同。
-
问:什么是 “交替传译”(consecutive interpreting)?答:交替传译:口译员一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员向听众用目标语准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容。会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话。
-
问:是否需要告知译文的具体用途?答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。 尤其是一些证件,如果能告知具体用于,或者交给哪些单位使用,则我们会根据相应的单位盖章,提交资质,这对客户有好处。