微信jiashangqulemei
 

外贸英语翻译_外贸类英文词汇术语表

发布时间:2019-01-04 23:01:40
 

外贸英语翻译_外贸类英文词汇术语表_贸易英文词汇_国际经济贸易翻译英文


澳新紧密经济关系协定ANZCERTAAustralia New   Zealand Closer Economic Relations Trade Agreement

 

摆脱亚洲金融危机的影响shake off the impact of the financial crisis

 

帮助人才脱颖而出help excellent talents find way to distinction

 

备件spare parts

 

部长级会议ministerial meeting

 

采取积极财政政策 proactive fiscal policy

 

出口创汇型/外向型产业  export-oriented industry

 

垂直兼并vertical merger

 

倒爷profiteer 

 

抵免offset

 

东盟自由贸易区  AFTAASEAN Free Trade Area

 

东南亚国家联盟  ASEANAssociation of South-East Asian Nations

 

国合企业(即国有合作社)state-owned cooperatives

 

国际清算international settlement

 

国际收支平衡balance of international payments/ balance of payment

 

国际收支不平衡disequilibrium of balance of payment

 

国家补贴public subsidies

 

 

 

非生产性投资investment in non-productive projects

 

风险管理/评估risk management/ assessment

 

风险基金venture capital

 

风险准备金loan loss provision/ provisions of risk

 

岗位培训on-the-job training

 

港元的联系汇率制the linkage system between the US dollar and the HK dollar

 

搞活国有大中型企业revitalize large and medium-sized state owned enterprises

 

工程项目engineering project

 

工业增加值industrial added value

 

公正合理equitable and rational

 

固定资产投资investment in the fixed assets

 

 

既成事实established/accomplished facts

 

反倾销措施anti-dumping measures against ……

 

防伪标志anti-fake label

 

放松银根ease monetary policy 

 

非配额产品quota-free products

 

 

国家鼓励项目projects listed as encouraged by the state

 

国家科技创新体系State Scientific and Technological Innovation System

 

国家现汇结存state foreign exchange reserves

 

合理引导消费guide rational consumption

 

横向兼并horizontal merger

 

坏帐、呆帐、死帐bad account/ dead account/ uncollectible account/bad debt/ bad   loan

 

货币市场money market

 

机构臃肿overstaffing in (government) organizations

 

机构重叠organizational overlapping 

 

技工贸结合的科技型企业scientific and technological enterprises that integrate scientific   and technological development with industrial and trade development

 

季节性调价seasonal price adjustments

 

广开就业门路increase employment opportunities; create jobs in every possible   way; open up more channels of employment

 

规模经济scale economy/ economies of scale

 

对外项目承包foreign project contracting

 


 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:你们公司有什么资质?
    答:美国,加拿大常用的official translation 欧洲 sworn translator 澳洲 新西兰 NAATI ,中国CATTI 我公司拥有,考取了,世界上所有的翻译资质和资格证书。
  • 问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
    答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
  • 问:为什么大会交传的价格这么高?
    答:会议口译层次上的交替传译和同声传译难度相当。在实际操作中,很多会议交替传译的级别都很高,对翻译的临场经验和翻译准确度有很高的要求,一般都由同传译员来完成,因此基本上和会议同传价格相同。
  • 问:如何选择翻译公司?
    答:看资质,看案例,看公司实力,看速度,看翻译人员,看地域,看价格,总体来说,给一个客户选择你的理由,让客户选择你,客户在选择的时候也会综合权衡,大家都有判断力