微信jiashangqulemei
 

装修英语翻译

发布时间:2019-02-22 20:57:14
 

装修英语翻译_装修装饰公司翻译英文必看


装修英语


首先,关于房子,我们从小学的“house”,是我们表达的房子吗?在国外,一般把house定义为一幢房子,大部分的房子买过来都是带有装修的,所以很少需要额外装修。而在国内城市里面的楼层住房多为apartment。我们先来看看这些词的定义。

House(一幢房子):A building could has more than one level and intended to be used by one family;Public building for particular purpose.

Apartment(公寓、套房): A set of rooms on one floor.

字典上查到的装修是“decoration”,但是decorate更多说的是装饰和布置。室内装修“interior remodeling”,毛坯“unfurnished”而我们意义上的装修广义上可以说“construction”。另外,装修之前的需要找设计师做的那一步叫“design”设计。有一些旧的房屋改造,重新装修呢?可以用“renovate”这个词。


Decoration(装饰): something pretty that you put in a place or on top of something to make it look attractive.

Construction(装修): the process of building things such as houses, bridges, roads etc .

Design(设计): the art or process of making a drawing of something to show how you will make it or what it will look like

Renovate(翻新): repair a building or old furniture.


 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:顾客是否有权利决定使用什么样的译员?
    答:是的,有权利,但是也需要协商,比如时间,城市,等等因素,作为翻译公司,有义务提供一切便利顾客的条款,方便顾客选择,这也是翻译公司服务意识的体现。
  • 问:你们是怎么进行翻译的?
    答:全程为人工翻译,无论项目大小,皆经过翻译、编辑、校对、排版、质控等流程。
  • 问:366翻译的质量如何?如何控制质量?
    答:366翻译保证翻译质量,对其翻译译稿质量终身负责制,免费修改。公司严谨的翻译控制流程(翻译+校对+审核)和优秀专业译员是翻译质量的有效保证。了解:“翻译质量保证体系”
  • 问:为什么同传译员不能一人独自承担口译任务?(为什么就一个小时的会议,不能只请一名翻译?
    答:同声翻译是一个高强度的工作。一般情况下,同声翻译员每次连续翻译不得超过20-30分钟,所以需要2-3 名译员交替进行工作以保证会议的正常进行。 这也就解释了为什么1个小时的会,同样是需要请两名翻译,除非在极其特殊的情况下,我们一般不建议只用一名翻译。