微信jiashangqulemei
 

计算机术语翻译英文

发布时间:2019-03-05 23:18:41
 

计算机术语翻译英文_计算机术语翻译_计算机产品技术英文词汇表_软件本地化


计算机翻译


c2c: card-to-card interleaving,卡到卡交错存取

cc-numa(cache-coherent non uniform memory access,连贯缓冲非统一内存寻址)

chrp(common hardware reference platform,共用硬件平台,ibm为powerpc制定的标准,可以兼容mac os, windows nt, solaris, os/2, linux和aix等多种操作系统)

emp: emergency management port,紧急事件管理端口

icmb: inter-chassis management bus, 内部管理总线

mpp(massive parallel processing,巨量平行处理架构)

mux: data path multiplexor,多重路径数据访问

计算机术语 通讯和游戏

通信

cti:computer telephone integration,计算机电话综合技术

dbs: direct broadcast satellite,直接卫星广播

dwdm: dense wavelength division multiplex,波长密集型复用技术

mmds: multichannel multipoint distribution service,多波段多点分发服务

pcm: pulse code modulation,脉冲编码调制

pstn(public switched telephone network,公用交换式电话网)

tapi: telephony application programming interface,电话应用程序接口

tsapi: telephony services application programming interface,电话服务应用程序接口

wdm: wavelength division multiplex,波分多路复用

游戏

act(action,动作类游戏)

arpg(action role play games,动作角色扮演游戏)

avg(adventure genre,冒险类游戏)

dan(dance,跳舞类游戏,包括跳舞机、吉它机、打鼓机等)

dc(dreamcast,世嘉64位游戏机)

etc(etc,其它类游戏,包括模拟飞行)

ffj: force feedback joystick(力量反匮式操纵杆)

fpp(first person game,第一人称游戏)

ftg(fighting game,格斗类游戏)

gb(game boy,任天堂4位手提游戏机)


 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
    答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
  • 问:翻译质量不满意怎么办?
    答:不满意,免费修改,满意为止,366翻译质量终身保“修”。 翻译是一种语言再造过程,由于个人语言使用习惯等原因可能有些细节会让您感到不满,并非质量问题,保证译件的准确性。
  • 问:长期协议如何签订?是否可以采取月结的方式?
    答:可以的。对于长期合作、信誉好、需求量大的客户,我们会安排客户经理上门签订框架协议,费用月结。
  • 问:翻译资料是纸质的,如何提供?
    答: 可以采用快递、传真、拍照或扫描后通过邮件、微信发送、上门送件等形式。如果文件数量较大,我们可以上门取件。