微信jiashangqulemei
 

临床医学报告翻译

发布时间:2019-01-31 00:28:53
 

临床医学报告翻译是出国看病,SCI论文发表必须的步骤,366翻译社是依托于三元青年博士和在职住院医师的专业翻译小组,经常翻译的内容如下:


临床医学报告翻译


       1、基础医学(包括人体解剖学、组织胚胎学、细胞生物学、 神经生理学、生理学、病理学、微生物学与免疫学、生物化学、分子生物学、生物医学工程、生物诊断技、医学遗传学、预防医学、流行病学)、


       2、临床医学(包括心血管内科、神经内科、呼吸内科、消化内科、肾内科、血管外科、脑外科、普通外科、神经外科、泌尿外科、肿瘤科、内分泌科 妇产科、耳鼻喉科 麻醉科 皮肤病与性病学 临床流行病学医学检验、运动医学等)、


       3、药学(包括药理学、毒理学、药物化学、药物分析学、药剂学、制剂处方及工艺、原辅料来源及质量标准、药品检测报告、新药报批资料、药品说明书、药品专利翻译)、


       4、医疗器械(材)及仪器、医学期刊杂志(包括国内外医药学杂志期刊文献翻译、医学新闻报道、医学论文翻译、医药类网站本地化翻译、医院信息系统、文字材料等)。


临床医学翻译报价(参考型)

翻译语种:英语

优惠价格(RMB/千字)

SCI论文

1000~1200/千字

国内文献

600~800/千字

出国看病病历

每页大约200元-300元

完成期限:


[普通翻译]:一般的译员翻译速度为3000-5000字/天,1万字2天、每加多1万字增加1天的简易方式。大型项目也可依据专业性程度按每天3~5万字估算。


[加急翻译]:如果客户需要做加急翻译,具体所需翻译时间可以来电商定。



注:译文一般由我司的三院译员翻译,国内有5年翻译经验的译员,符合专业要求,译文忠实原文,通顺流畅,用词准确。



临床医学报告翻译流程:


1. 客户提出翻译服务需求,并拍照至微信139-1123-0511,也可送稿件至我司办公室

2. 我们根据客户提供的资料进行分析并报价,

3. 我们将翻译稿交付给客户。

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:我们是国外公司,你们如何为我们提供翻译服务?
    答:通过邮件,微信,在线传输等方式接受和发送文件,通过电话交谈,或者邮件,通过微信,PayPal支付
  • 问:怎么知道你们推荐的译员符合要求呢?
    答:首先,我们的精选译员都是按级别划分的,我们会根据您的会议主题,场合级别,难度等物色最合适的候选译员。我们每年都上百场同传及会议经验,涉及不同行业,也练就了我们精准的眼光。其次,对我们推荐的译员,您可以通过简历了解他/她们的背景以及相关经验,每位译员的简历都是100%真实的, 如有要求,您还可以通过三方通话对译员的口音,语言水平做进一步的了解。总而言之:请简单信任
  • 问:长期协议如何签订?是否可以采取月结的方式?
    答:可以的。对于长期合作、信誉好、需求量大的客户,我们会安排客户经理上门签订框架协议,费用月结。
  • 问:什么是 “交替传译”(consecutive interpreting)?
    答:交替传译:口译员一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员向听众用目标语准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容。会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话。