微信jiashangqulemei
 

美国居民长期居留证

发布时间:2019-07-31 21:37:57
 

美国居民长期居留卡翻译_永久居留许可证翻译_绿卡翻译是做什么用处的呢?用于在国内的身份证明,开办账户等。办理户口变更,注销,房产过户,遗产继承,银行开户,工商登记等.


美国居民长期居留卡翻译


美国绿卡翻译资质:翻译公司盖章,提交翻译资格证,派出所、银行、工商局、房管局认可

美国绿卡翻译价格:100-200元,正反面

美国绿卡翻译流程:当面翻译,当面取件

美国绿卡翻译速度:一小时内


永久居留许可证背面_绿卡背面

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:一般多长时间可以翻译完成一份稿件
    答:我们建议用户一篇文章至少留2-3天时间进行翻译处理,一方面是因为翻译部门每天都排满项目,您的项目或许会有适当的缓冲时间。另一方面我们可以按照正常速度处理每个客户每天3500字以内的文字翻译量。如果您有一篇3000字以内的稿件,我们会建议您留出2-3天时间来处理,但如果您要求一个工作日内处理完毕,通常情况下我们也是可以满足您的要求的。
  • 问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
    答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
  • 问:能做sci吗?生物类的
    答:目前还不能
  • 问:翻译公司做笔译的准确度能达多少?
    答:首先翻译都是人工操作的,只要是人工操作,准确度就不可能控制在百分之百。国外的很多翻译公司都会在译文最后注上一句:由于全部人工翻译,对于产生的误差不承担责任。 还有,翻译的准确度不能用百分之几来考量的,如果翻译有点小误差了,但是事儿办成了,就说明翻译是成功的。但是翻译的挺好,文辞考究,但是有个数字错了导致最后结果的失败,这个翻译的价值也会降低。