微信jiashangqulemei
 

独生子女证翻译英文

发布时间:2019-11-29 11:27:57
 

    独生子女证翻译英文模板


1574997975(1).jpg



Childbearing Couple

Name

Sex

Age

Unit

Job title


Male

30

Dalian Institute of Chemical Physics



Female

30

Dalian Plastics Research Institute


Child’s name


Sex

Male

Date of birth

Jan. 26,1995

Issuing unit and time of health   subsidies to children

3.5 Yuan respectively from the units of the   couple,

Jan. 1995

 

Introductions

1.     This certificate is issued to a couple willing to   give birth to only one child and may not be lent or transferred.

2.     This certificate is invalid without seal or with   alteration.

3.     If the couple gives birth to another child, this   certificate shall be recovered by the issuing authority.

4.     If lost, this certificate will not be reissued.

 

            No.:   63103

 

Issuing authority: Dalian   Xigang District Family Planning Committee (sealed):

 

 

Feb.   15, 1995

 


独生子女证之类的证件翻译,请联系网页右侧微信获取翻译资质,价格,交付方式等信息。

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:翻译本地化主要是做什么的?
    答:1.软件本地化 2. 网站本地化, 3. 媒体文档本地化
  • 问:是不是翻译员都必须持证上岗?
    答:不是所有的翻译员都需要证件,而是根据需要,有的特殊行业需要有特殊的翻译资质,有的行业则需要相关经验,有的翻译员水平很高,但是没有考证,翻译行业,更多的是看翻译质量,水平,而不是用证件来判断一个人的水平
  • 问:是否需要告知译文的具体用途?
    答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。 尤其是一些证件,如果能告知具体用于,或者交给哪些单位使用,则我们会根据相应的单位盖章,提交资质,这对客户有好处。
  • 问:翻译合作的流程一般是什么?
    答:咨询报价→签订合同→翻译→校对审核→客户确认→付款→后服务,详情请了解“服务流程”