微信jiashangqulemei
 

电子肠镜检验报告英文版翻译

发布时间:2019-09-29 17:55:15
 

电子肠镜检验报告英文版翻译出国看病病历翻译之检验报告英文版,专业医学病历翻译公司翻译,关于专业医学病历翻译资质,请往下看:


电子肠镜检验报告英文版翻译


HEBEI MEDICAL COLLEGE NO.2 HOSPITAL, Department of gastroenterology

Electronic colonoscopy report

 

Name: panda

Sex: male

Age: 60

Hospitalization No.:

Bed No.

CELL:

Address:

SHI JIAZHUANG

Pathological No.


Main complaints: Colon occupational EMR review after 4 months

Preoperative preparation: water intake forbidden

Preoperative Medication: compound polyethylene glycol electrolyte powder 137.15 g in 2000ml water; oral administration.

                                             

1.       Terminal ileum       2.  transverse colon      3. sigmoid colon   4. sigmoid colon

 

Examination findings: terminal ileum: no abnormalities observed.

ileocecal junction: it shows labial appearance, normal vasomotor, appendiceal fossa exists, cecum mucosa is smooth, did not see ulcer and neoplasm.

The mucosa of the ascending colon, transverse colon and descending colon were smooth, and the vascular texture was clear. No ulcer or excrescence.

Sigmoid colon: pigmentation by submucosal injection was observed 35cm away from the anus, and white paralysis marks were observed after the operation, and ulcers and symbiosis were not observed.

Rectum: mucosa was smooth, vascular texture clear, no ulcer or excrescence.

 

Biopsy location:                                                                                Pathological diagnosis:

Examination diagnosis: sigmoid colon EMR post operation

Suggestions: keep hospitalization and follow doctor’s advice.

 

Physician: LIU LI                 Assistant doctor: ZHANG WEIJUAN                Date: Sept. 17, 201


 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:你们可以提供外到外的翻译服务吗?
    答:外到外翻译服务是我们公司具有较大优势的一个翻译方向。通过十多年的项目积累,我们已与全球80多种语言的3000多名母语译员建立了长期友好的合作关系,可以满足大部分常见语种的翻译需求。
  • 问:你们译员团队的资历情况如何?
    答:翻译公司的核心竞争力就是翻译人才的竞争。公司所有译员均为大学本科以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以上的资深译员和外籍专家组成。
  • 问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,点击联系我们。
  • 问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。