微信jiashangqulemei
 

病情处理意见书英文版翻译

发布时间:2019-10-14 14:07:28
 

病情处理意见书英文版翻译, 1.用于留学生出国留学延期考试,2.签证处申诉,3.出国看病提前预约等用途

无论任何用途,都需要有医学翻译资质的机构翻译,并加盖翻译专用章和翻译宣誓词,那么,什么样的翻译资质才被认可呢?往下看:


7Q@QKNVC~JC~FSI(S[L@M]E.png


下方是医院开具的病情处理意见书翻译英文案例模板,

请注意蓝色和红色的章,分别是翻译专用章和翻译宣誓词


]B65F_934[AVD1_K3@WS4}F.jpg

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:我想翻译合同,可以吗
    答:可以,我们很擅长合同翻译,这属于法律类的稿件,我公司周宁老师最擅长
  • 问:你们公司有什么资质?
    答:美国,加拿大常用的official translation 欧洲 sworn translator 澳洲 新西兰 NAATI ,中国CATTI 我公司拥有,考取了,世界上所有的翻译资质和资格证书。
  • 问:是不是翻译员都必须持证上岗?
    答:不是所有的翻译员都需要证件,而是根据需要,有的特殊行业需要有特殊的翻译资质,有的行业则需要相关经验,有的翻译员水平很高,但是没有考证,翻译行业,更多的是看翻译质量,水平,而不是用证件来判断一个人的水平
  • 问:366翻译的质量如何?如何控制质量?
    答:366翻译保证翻译质量,对其翻译译稿质量终身负责制,免费修改。公司严谨的翻译控制流程(翻译+校对+审核)和优秀专业译员是翻译质量的有效保证。了解:“翻译质量保证体系”