微信jiashangqulemei
 

certified translation

发布时间:2020-02-24 11:01:15
 

certified translation 是我司开展的,为出国人士提供的,根据国外,尤其是美国要求的,专业的翻译资质,与“official translation”和“notarized translation”的资质是一样,是以下证件和文件的主管机构认可的翻译资质。那么,certified translation 是什么样子的呢?下图我以申请国外学校所需要翻译的学位证为例(如图)(红章/翻译专用章+蓝色/翻译宣誓词章).


NGW0P%6R~`R%{H1]M}`(BTV.png


certified translation

出生证明翻译,医院出生小结翻译

办理户口登记,报销生育津贴

certified translation

结婚证翻译离婚证翻译单身证明翻译

外国人结婚,注册,民政局要求

certified translation

无犯罪记录证明翻译

派出所,外国人就业许可/签证

certified translation

护照翻译,身份证,户口本翻译绿卡翻译,枫叶卡、公民翻译等

签证处,大使馆

certified translation

移民文件翻译,归化,技术,商业,投资,雇主担保等

移民局要求,认可

certified translation

合同翻译,工作合同/雇佣合同/劳动合同销售合同

企业

certified translation

专利翻译,专利说明,专利申请

商标专利局,法院

certified translation

学历证书翻译,学位证书翻译,成绩单翻译毕业证翻译学籍卡翻译,会考成绩翻译,将要毕业证明翻译

国外大学申请

certified translation

驾照翻译,国外驾照换国内驾照/国内驾照到国外开车

公证翻译,车管所认可

certified translation

病历翻译

出国看病

certified translation

公证文件翻译

移民,继承,银行,司法

certified translation

法院判决书翻译,证据/邮件翻译,调解书,起诉状翻译

法院认可


我司具有19年翻译经历,翻译不限于以上文件数万例,除非某些单位有指定翻译机构之外,我司翻译资质均得到承认(为什么有些城市有些单位会指定翻译机构?详情来电做详细解答)


certified translation 翻译资质,即翻译章和翻译宣誓词是什么样子的?如下(图)

1.拍照/最好扫描您的文件,来电,或者加微信(网页右侧)联系我们咨询

2.通过微信或者邮件发送文件,咨询价格及交付时间和您的特殊需求

3.支付我们约定好的价格/或定金,提供特殊行业的词汇参考

4.等待我们提交wordpdf,纸质版,及扫描件的certified translation的文件。


常见问题解答:

1.每份公证翻译文件都包含哪些材料?

中译英的包含翻译件上盖红章(翻译专用章)+蓝章(宣誓词,翻译资格证书全称及编号,翻译公司地址电话签名和日期),英译中文件包含英文原件的复印件和中文翻译件打印出来放在一起盖骑缝章,并提交翻译公司营业执照复印件盖章和翻译员资格证书盖章。


2.我是准备出国留学,我想翻译成绩单,但是学校已经给了我英文版本的了,还需要certified translation吗?

需要,学校给的英文成绩单并没有certified translation,而且成绩单上的教务处的章也没有翻译,需要重新翻译,重新制表,排版,翻译 盖章。


3.翻译出来的样本大概什么样子?我想看看模板

您可以在上方的表格中找到您想要的翻译件的字,点击链接,就会弹出来相应的页面,您就可以看到,如果没有链接,您可以点击旁边的链接,在相关文章里找到。

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:都有哪些文件需要翻译后盖章?
    答:出国留学,在中国的学历,毕业证,学位,成绩单 需要翻译盖章 出国签证,您的工作证明,户口本,房产证,收入证明,无犯罪记录证明 移民文件,您的银行明细,您企业的各种报表,比如资产负债表,损益表 学历认证,您在国外学习的成绩单需要翻译和盖章 涉外婚姻,与外国人结婚在中国登记,需要翻译公司盖章 出生证明,给国外出生的婴儿办理户口,需要翻译公司盖章 开办企业,银行,工商,税务等部门需要外国人的护照等证件翻译盖章 外国人就业许可证办理,需要您的推荐信,学历,个人简历翻译盖章
  • 问:是否需要告知译文的具体用途?
    答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。 尤其是一些证件,如果能告知具体用于,或者交给哪些单位使用,则我们会根据相应的单位盖章,提交资质,这对客户有好处。
  • 问:翻译资质和翻译交付的文稿盖章格式?
    答:复印件+翻译件盖骑缝章,营业执照和翻译资格证书放一起盖骑缝章!
  • 问:是否提供上门翻译服务?
    答:对于口译项目,一定可以。对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,我们有许多保密性很强的专业词汇库和语料库不能带出公司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们一定会配合。