微信jiashangqulemei
 

阿尔茨海默病药单翻译英文

发布时间:2020-04-20 20:49:17
 

1587386561(1).png


医疗保险,医院门诊处方笺翻译英文_阿尔茨海默病_脑萎缩_药单翻译,国外买药,药店买药,需提供医生开具的处方英文版,或者药单翻译件。病历翻译件包含疾病名称,药品名称,用量,规格,服用方式,医生签名,方可有效。


Capital Medical University Beijing Shijitan Hospital Med. Insurance Prescription (western medicine)

 

Patient No.:0000435277                                         Designated Medical Institution Code: 08110002   No.:00043343672

Name: panda

SEX: Male    age:80

Work unit: /

Case No.: /


Payment type:

Medical insurance (retiree)

Diagnosed at: Mental health department

 

Medical advice date:

 

Jan.6 2020

Diagnosis:

Mild Cognitive impairment, Alzheimer's   disease, brain atrophy.

 


Medicine name(spec.)

Single dose/day

Usage

Qty.

Unit price

Total price

reimbursement

Donepezil hydrochloride

Tablet/ZD/5mg*7/pkg

5mg / 14 days

Oral intake before sleep

2 pkgs

133.82

267.64

Part self-paid

 

Total price: 267.64          Physician: WANG XIAOMIN                  Made by:               Dispensed by:  

 

Remark:

1.The prescription is valid only at the day. 2.please draw your medicine at window and follow the medical advice to administer and store in proper places. 3.For the safe use, do not let any other person contact your medicine.


 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:我对你们翻译的稿件有些异议,该怎么处理呢?
    答:译员因为文化底蕴、工作经历等各方面的差异,基本上都有自己独特的翻译风格和用词习惯。若客户对译文有风格要求(如:直译或意译,美式表达或英式表达),请事先告知并尽量提供您认可的翻译参考资料,我们会尽可能按照您的要求来翻译。若您对已提交的译稿质量有任何疑问,我们都提供无限期质保。
  • 问:顾客是否有权利决定使用什么样的译员?
    答:是的,有权利,但是也需要协商,比如时间,城市,等等因素,作为翻译公司,有义务提供一切便利顾客的条款,方便顾客选择,这也是翻译公司服务意识的体现。
  • 问:我必须将原件拿给你们看吗?
    答:不需要,只要提供清楚的文件扫描件或者照片我们就可以翻译了。
  • 问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。