微信jiashangqulemei
 

出国带药过海关_诊断证明翻译_药单翻译

发布时间:2020-04-20 21:10:50
 

1587387313(1).png


出国带药过海关_诊断证明翻译_药单翻译,包含疾病名称,国外买药,药店买药,需提供医生开具的处方英文版,或者药单翻译件。病历翻译件包含疾病名称,药品名称,用量,规格,服用方式,医生签名,方可有效。


1587387346(1).png


FUJIAN NANPING FIRST HOSPITAL

DISEASE DIAGNOSIS CERTIFICATE

NO.: 0365531

 

Name: Chen     panda      Sex: female                       Age: 24             Occupation:

 

Address: Tobacco Bureau, Yanping District, Nanping City, Fujian  OP: 14015040

 

Diagnosis: systemic lupus erythematosus (SLE)

 

SUGGESTION: Make long-term follow-up diagnosis and treatment at our hospital.

 

(Seal: disease diagnosis certificate -2 NANPING FIRST HOSPITAL)

 

 

Department Physician:
vitiligo

Jan.31, 2020


PRESCRIPTION No.: 20010501

 

03  Serial No.: 244  NANPING FIRST HOSPITAL PRESCRIPTION( Valid upon the day)

 

Case No.:(OP)20190165188

Time:        15:52:29

JAN. 31, 2020

Name: CHEN panda

Sex: female   Age: 23

Dept.: respiration medicine

Clinical Diagnosis: systemic lupus   erythematosus (SLE)

Payment type: self-paid

Rp:

Methylprednisolone (Metsola) tablet(J) /4mg*10s*3 oral  2tabs/time, once a day(2 pkgs)

Hydroxychloroquine Sulfate Tablets(J) /0.1g*14s*Va2 oral take at meal,   2tabs/time, once a day(1 pkg)

Leflunomide tablet(J) /10mg*30s*Va4; oral take before sleep, one tab /time, once every night. (1 pkg)

 

Physician: GONG YUANZHONG   Reviewer: HUANG PING  dispensed BY:     Rechecked by:

 

Medicine consultation tel.:8623036    Medicine cost: 115.74

Injection fee: 0.00       Total: 115.74

 

For the safe use of medicine, always remember to:

1.Check your medicine name and quantity carefully; 2. Do not make any other person use your own medicine. 3.Once the medicine were given out, refund or exchange are not allowed.


 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:什么是 “耳语传译”(whispering)?
    答:即译员把会议上听到的话,立即小声地同步译给身边的一两个人听。耳语翻译一般对原讲话有较大的压缩与概括。这种传译也称“咬耳朵”翻译。
  • 问:是否需要告知译文的具体用途?
    答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。 尤其是一些证件,如果能告知具体用于,或者交给哪些单位使用,则我们会根据相应的单位盖章,提交资质,这对客户有好处。
  • 问:我要给学校寄材料,应该找什么样的机构翻译?
    答:给你盖章的公司是合法公司就ok,翻译人不能写你名字,要写那家公司的翻译人员名字,电话,公司地址,翻译人员取得的英语等级(如专八);
  • 问:我是回国留学生,我想做学历认证翻译,可以吗?
    答:可以,我们是教育部留学服务中心认可的翻译机构