微信jiashangqulemei
 

美国的州认证需要翻译吗?

发布时间:2020-04-24 21:54:16
 

州认证需要翻译吗?当然!美国的州认证翻译件应盖骑缝章,美国三级认证包含:州认证,县认证,和使馆认证,我们平常在翻译美国的结婚证,离婚证,单身证明,美国出生的宝宝的出生证明翻译件时,同时需要翻译州的认证书,一起提交。


R`U7OVCZ6KQORZDBY)(CJEK.png


美国的州认证翻译后,需翻译公司盖骑缝章,提交翻译公司营业执照和翻译员资格证书方可有效。连同文件的翻译件和文件的复印件一起。


美利坚合众国

纽约州州务部

 

特此证明MILTON ADAIR TINGLING是纽约州纽约郡书记和最高法院的书记员,在附有证明书之日,拥有正式授权行使其权力。 该证明书上加盖的印章与该郡、法院的印章相一致; 该职员的证明书格式正确,并已经正式得到签署确认;且应给予上述职员的行为以充分的职权与信誉。

 

谨此证明,本人于二零一七年十二月五日 在纽约市签字并盖章

WHITNEY A. CLARK

州特别秘书

 

纽约州 州务部



 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:我必须将原件拿给你们看吗?
    答:不需要,只要提供清楚的文件扫描件或者照片我们就可以翻译了。
  • 问:我公司希望找一些外派翻译员去国外,你们能提供吗?
    答:酌情判断,一事一议。
  • 问:翻译怎样付费?是否安全?
    答:客户可以先翻译后付款或通过预付定金的方式进行翻译款项的结算;支付方式:现金支付、银行卡转账、支付宝或微信转账,安全便捷,了解“翻译付款方式”
  • 问:顾客怎么判断翻译公司的能力?
    答:1. 看翻译公司自身的综合各种资源的能力,管理提高效率的能力,压缩成本和时间的能力 2. 看翻译员的语言能力,行业经验的积累,年龄,阅历,沟通的有效性的能力