微信jiashangqulemei
 

美国的州认证需要翻译吗?

发布时间:2020-04-24 21:54:16
 

州认证需要翻译吗?当然!美国的州认证翻译件应盖骑缝章,美国三级认证包含:州认证,县认证,和使馆认证,我们平常在翻译美国的结婚证,离婚证,单身证明,美国出生的宝宝的出生证明翻译件时,同时需要翻译州的认证书,一起提交。


R`U7OVCZ6KQORZDBY)(CJEK.png


美国的州认证翻译后,需翻译公司盖骑缝章,提交翻译公司营业执照和翻译员资格证书方可有效。连同文件的翻译件和文件的复印件一起。


美利坚合众国

纽约州州务部

 

特此证明MILTON ADAIR TINGLING是纽约州纽约郡书记和最高法院的书记员,在附有证明书之日,拥有正式授权行使其权力。 该证明书上加盖的印章与该郡、法院的印章相一致; 该职员的证明书格式正确,并已经正式得到签署确认;且应给予上述职员的行为以充分的职权与信誉。

 

谨此证明,本人于二零一七年十二月五日 在纽约市签字并盖章

WHITNEY A. CLARK

州特别秘书

 

纽约州 州务部



 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:客户如何参与翻译过程?
    答:我们非常欢迎顾客参与翻译的讨论,监督,和监控,也欢迎顾客随时提出意见以便修改完善!客户可以通过事先约定,在合适的时候参与进来,客户可以提供相应的案例,词库,文稿,给出意见和建议。随时欢迎顾客参与进来!
  • 问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
  • 问:提供一个网站的网址,能够给出报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。 但是,如果您只提供一个网址,我们不能迅速给出准确报价,因为我们很难发现网站里都包含的所有的页面。
  • 问:翻译怎样付费?是否安全?
    答:客户可以先翻译后付款或通过预付定金的方式进行翻译款项的结算;支付方式:现金支付、银行卡转账、支付宝或微信转账,安全便捷,了解“翻译付款方式”