微信jiashangqulemei
 

解雇证明翻译英文_解聘证明翻译

发布时间:2020-04-28 13:29:43
 

解雇证明翻译_也叫解聘证明,不同于辞退,也不同于离职证明翻译件,解聘是企业主导,而离职是员工主导。


KX4QE~QQ7GE)X962D$DUA72.png


解雇证明翻译成英文,目的是留学生申请国外学校时候,家庭资产证明,又或者是员工再就业时,对离职原因的说明,不过一般都用于前者。


翻译这些证明文件时,一般需要有资质的翻译机构人工翻译,需要official translation,或者叫certified translation,翻译员翻译后,需签字,盖章,宣誓。


Proof

 

panda (ID number: 1234567890), a temporary employed accountant at financing department in our company, his work ended on December 31, 2019; upon our company’s decision, we did not hire Ai Dong any longer since January 1, 2020.

Hereby certified.

 

Ya 'an City Mingshan District Mengding Mountain Tea

Volunteering Financing Guarantee Co., Ltd.

Feb.21, 2020


 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:能做sci吗?生物类的
    答:目前还不能
  • 问:如何选择翻译公司?
    答:看资质,看案例,看公司实力,看速度,看翻译人员,看地域,看价格,总体来说,给一个客户选择你的理由,让客户选择你,客户在选择的时候也会综合权衡,大家都有判断力
  • 问:是否需要告知译文的具体用途?
    答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。 尤其是一些证件,如果能告知具体用于,或者交给哪些单位使用,则我们会根据相应的单位盖章,提交资质,这对客户有好处。
  • 问:请问我们是否先给你文件初稿?你们先翻译着,后期再改动。
    答:有时您别无选择,例如交稿期限非常紧,不得不在原文未定稿前就开始翻译。在这种情况下,请务必标出每个版本的日期和时间,并标注版本之间所做的修订,以方便译者工作。