微信jiashangqulemei
 

会议陪同翻译

发布时间:2020-04-28 14:20:17
 

会议陪同翻译是会议中常见的翻译类型,会议涉及海内外工作人员时,陪同口译是必不可少的翻译服务,随着陪同翻译的频繁使用,可提供陪同翻译的会议类型不断增加,那么可提供陪同翻译的常见的会议类型有哪些呢,往下看:

1588054987(1).png

1、陪同参观游览常用词汇

说道陪同翻译最常见到的便是陪外宾参观游览,这时,陪同翻译员应对于风景名胜、宗教文化、历史典故等相关问题了如指掌,以备不时之需,这里需要注意的是一些常见或特色动植物名称、宗教特定词汇及历史人物、故事的翻译是较容易忽视的问题。

2、会议涉及到金融类词汇

金融陪同翻译会议经常遇到运用范围较广的词汇,小到个人账户,彩票中奖,大到各大银行,股票涨跌等,保罗万象,作为金融翻译人员,平时要多多积累金融翻译经常用到得词汇,例如:shortage/surplus短缺/盈余;bear market/bull market熊市/牛市;inflation/deflation通货膨胀/通货紧缩等常见的词汇,在遇到外宾问起时,做到事半功倍。

3、会议涉及到医学卫生类词汇

医学陪同翻译会议常遇到简单的词汇,但是越是简单的词汇越是容易出错,出门在外难免有个头疼脑热,如果外宾遇到水土不服或生病的情况,译员责担任起陪同看病或买药的任务。因此,陪同翻译员掌握常见疾病的名称、症状描述、诊断方法和药品名称十分必要。

4、陪同翻译涉及到商品折扣及饮食类词汇

陪同外宾参观游览时难免会遇到购物的情况,不同外宾关注点不同,喜欢的东西自然不同,作为陪同译员这时候要认真与店员沟通商品价格和折扣的问题,与外宾共餐时,对于不懂中文而又喜欢美食的外宾时,陪同翻译员要将每道菜的名字,所用食材以及烹饪方法等相关的问题,陈述给外宾。

以上4点类型则是会议陪同翻译中常见到的几种,如果企业需要会议陪同翻译,在与翻译公司沟通时,明确自己的需求,找到适合自己的陪同翻译服务,这样才能让会议翻译进行的更顺利,翻译服务更优质。

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:你们译员团队的资历情况如何?
    答:参见公司简介,或者译员简介,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以上的资深译员和外籍专家组成。
  • 问:一般多长时间可以翻译完成一份稿件
    答:我们建议用户一篇文章至少留2-3天时间进行翻译处理,一方面是因为翻译部门每天都排满项目,您的项目或许会有适当的缓冲时间。另一方面我们可以按照正常速度处理每个客户每天3500字以内的文字翻译量。如果您有一篇3000字以内的稿件,我们会建议您留出2-3天时间来处理,但如果您要求一个工作日内处理完毕,通常情况下我们也是可以满足您的要求的。
  • 问:请问我们是否先给你文件初稿?你们先翻译着,后期再改动。
    答:有时您别无选择,例如交稿期限非常紧,不得不在原文未定稿前就开始翻译。在这种情况下,请务必标出每个版本的日期和时间,并标注版本之间所做的修订,以方便译者工作。
  • 问:你们是在用机器进行翻译吗?
    答:不是,机器翻译远远没有达到人们能正常阅读的翻译水平,我们的翻译服务都是以翻译人员的手工翻译为主,先进的翻译记忆软件为辅。请注意:是翻译记忆软件。