微信jiashangqulemei
 

会议陪同翻译

发布时间:2020-04-28 14:20:17
 

会议陪同翻译是会议中常见的翻译类型,会议涉及海内外工作人员时,陪同口译是必不可少的翻译服务,随着陪同翻译的频繁使用,可提供陪同翻译的会议类型不断增加,那么可提供陪同翻译的常见的会议类型有哪些呢,往下看:

1588054987(1).png

1、陪同参观游览常用词汇

说道陪同翻译最常见到的便是陪外宾参观游览,这时,陪同翻译员应对于风景名胜、宗教文化、历史典故等相关问题了如指掌,以备不时之需,这里需要注意的是一些常见或特色动植物名称、宗教特定词汇及历史人物、故事的翻译是较容易忽视的问题。

2、会议涉及到金融类词汇

金融陪同翻译会议经常遇到运用范围较广的词汇,小到个人账户,彩票中奖,大到各大银行,股票涨跌等,保罗万象,作为金融翻译人员,平时要多多积累金融翻译经常用到得词汇,例如:shortage/surplus短缺/盈余;bear market/bull market熊市/牛市;inflation/deflation通货膨胀/通货紧缩等常见的词汇,在遇到外宾问起时,做到事半功倍。

3、会议涉及到医学卫生类词汇

医学陪同翻译会议常遇到简单的词汇,但是越是简单的词汇越是容易出错,出门在外难免有个头疼脑热,如果外宾遇到水土不服或生病的情况,译员责担任起陪同看病或买药的任务。因此,陪同翻译员掌握常见疾病的名称、症状描述、诊断方法和药品名称十分必要。

4、陪同翻译涉及到商品折扣及饮食类词汇

陪同外宾参观游览时难免会遇到购物的情况,不同外宾关注点不同,喜欢的东西自然不同,作为陪同译员这时候要认真与店员沟通商品价格和折扣的问题,与外宾共餐时,对于不懂中文而又喜欢美食的外宾时,陪同翻译员要将每道菜的名字,所用食材以及烹饪方法等相关的问题,陈述给外宾。

以上4点类型则是会议陪同翻译中常见到的几种,如果企业需要会议陪同翻译,在与翻译公司沟通时,明确自己的需求,找到适合自己的陪同翻译服务,这样才能让会议翻译进行的更顺利,翻译服务更优质。

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:是否需要告知译文的具体用途?
    答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。 尤其是一些证件,如果能告知具体用于,或者交给哪些单位使用,则我们会根据相应的单位盖章,提交资质,这对客户有好处。
  • 问:如何保证不泄漏文档机密?
    答:我们确保您文档的安全性。除非另作说明,否则我们会为客户的译件严格保密。客户如有特殊的保密要求,可事先通知我们,双方签订保密协议,以便采取严格的保密措施。
  • 问:我想在中国开办企业,都翻译什么材料?
    答:法人需要翻译护照,工商,税务,银行都会用到
  • 问:你们译员团队的资历情况如何?
    答:翻译公司的核心竞争力就是翻译人才的竞争。公司所有译员均为大学本科以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以上的资深译员和外籍专家组成。