微信jiashangqulemei
 

阿尔及利亚驾照翻译盖章模板_换中国驾照流程

发布时间:2020-11-18 23:47:25
 

1605714419(1).png


持证人签名

 

姓:

名:

出生日期:1966917

出生地:中国河北

住址:卜利达省博格拉市阿扎塔.扎瓦斯区

 

姓名:

阿尔及利亚民主人民共和国卜利达省博格拉市(印章)

血型:B

 

驾驶证定期续期 自:         至:章:自:         至: 自:         至: 自:         至: 自:         至: 自:         至: 自:         至: 自:         至: 


签发日期:2020116

签发地:_________________

 

 

阿尔及利亚民主人民共和国 卜利达省 博格拉市

市长授权人/达勒利亚塔行政主管.达代.努尔丁

(签字)

 

编号:52609

正式版本-阿尔及尔.


阿尔及利亚驾照翻译后,提交给车管所,并护照,签证记录,照片等,预约考试科目1,然后换证。


 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:我觉得翻译费用很高承受不起,选择自己翻译后再提交修改是不是更合适的选择?
    答:原则上我们不推荐这种方式,因为修改过程可能比翻译过程更为耗时耗力,故而其费用可能比翻译费用更为高昂
  • 问:怎么知道你们推荐的译员符合要求呢?
    答:首先,我们的精选译员都是按级别划分的,我们会根据您的会议主题,场合级别,难度等物色最合适的候选译员。我们每年都上百场同传及会议经验,涉及不同行业,也练就了我们精准的眼光。其次,对我们推荐的译员,您可以通过简历了解他/她们的背景以及相关经验,每位译员的简历都是100%真实的, 如有要求,您还可以通过三方通话对译员的口音,语言水平做进一步的了解。总而言之:请简单信任
  • 问:如何对待长期合作?
    答:我们备有长期协议书,签订长期协议后,客户可享受优惠价格、优先服务等优惠条件,使双方长期稳定地发展合作。
  • 问:翻译公司做笔译的准确度能达多少?
    答:首先翻译都是人工操作的,只要是人工操作,准确度就不可能控制在百分之百。国外的很多翻译公司都会在译文最后注上一句:由于全部人工翻译,对于产生的误差不承担责任。 还有,翻译的准确度不能用百分之几来考量的,如果翻译有点小误差了,但是事儿办成了,就说明翻译是成功的。但是翻译的挺好,文辞考究,但是有个数字错了导致最后结果的失败,这个翻译的价值也会降低。