微信jiashangqulemei
 

PET-CT检查报告单翻译

发布时间:2019-08-03 12:59:31
 

PET-CT检查报告单翻译样本,是您出国看病,去国外看病就诊,的重要病历影像文件。需要把您在国内做的PET/CT影像检查报告的病历文件翻译成英文(方便医生查看)以迅速判定您病灶的位置和对癌症的评级


美国休斯敦安德森医院的乔治医生说,PET/CT重点适用于肿瘤方面的协助检查,最厂家的显影剂为18F标记的FDG(18F-FDG),因此我们要了解PECT/CT检查的适应症。PET/CT主要用于肿瘤高危人群,对早起发现和排除肿瘤,对肿瘤标志物不明原因升高,寻找肿瘤病灶所在,对一发现可以病变者,鉴别良性恶性,尤其是对可以肿瘤患者,知道选择最有价值的活检部位,有重大作用。对已经发现肿瘤转移者,也可以迅速找到原发灶。

 

 

PET/CT影像检查报告翻译英文,对医生迅速判断出恶性肿瘤,进行更准确分期,肿瘤恶性程度分级和预后判断,指导放疗计划靶区的设定有重要意义。


PET/CT在肺肿瘤方面也有巨大的临床应用,比如神经精神系统,心血管系统等方面有广泛的应用,比如:PET/CT对癫痫灶准确定位及抑郁症,帕金森病,老年性痴呆等疾病的研究,心肌活力测定等。


PET/CT检查报告并不是健康人群体检的馋鬼项目,但对于家庭中有肿瘤疾病患者的人来说,是筛查早期肿瘤的重要手段,所以,高危人群最好定期做PET/CT检查。


我司是安德森医院合作的医学病历文件翻译的专业医学翻译机构,所翻译的PET/CT,CT报告单,MR核磁,B超,彩超,病历活检,生化报告,血液,尿液,都得到安德森等医院的认可,患者如需到美国看病,则需要把自己从入院,住院,出院,手术记录,药单,医嘱等病历文件翻译成英文,提交给医院国际部,以获得医院的收治。


更多关于PET/CT影像报告,病历文件的翻译问题,请来电咨询


Shandong Academy of Cancer Prevention and Control

PET-CT Inspection report

PET-CT number:PET140561

Date of examination:April 29th,2014

Name:xxxx

Application Department:Special Ward 1

Admission number:16xxx5

Sex:Male

Checkpoints:The trunk and the brain

Bed number of the patient:

Age:057

Developer:F-FDG

Drug dose:6.7mCi

Clinical diagnosis:postoperative colon cancer

Findings:

   The patient was fasting for more than 6 hours, and he was given the intravenous injection of imaging agent. After 60 minutes of quiet rest, the examination of CT and PET having the function of tomography for the whole body was carried out. After the correction for attenuation and the iterative reconstruction, PET image worked on multi levels, multi frame image, merging into the CT image. The image was clear.

   PET/CT examination showed that, after operation of colon cancer, there was no abnormal radioactive uptake in the anastomotic site. And the bar radioactive uptake in the scar of the right abdominal wall increased with the highest of SUV3.8. The right anterior peritoneal was thickening, appearing the increased uptake with non-uniform radioactive. The highest one was SUV8.6 having a close relationship with the liver. The right part of the gastric pyloric, the left lower part of the pelvic peritoneum and the bladder rectum lacunae all revealed the increasing nodular radioactive uptake. The diameter of the larger one was about 1.5 cm, and the highest one was SUV5.3. Left lower lung showed the small nodule, and the diameter was about 0.5 cm without any abnormal radiotracer uptake. The left and circumflex coronary artery showed the strip calcification.

   Brain imaging revealed normal. Double lung imaging is normal. No increased volume of the spleen. The image of the double kidney and bilateral ureteral development were all normal. No abnormal image of concentration through The whole body bone.

Diagnosis views:

  1. After the operation of the colon cancer, multiple peritoneal metastasis combining with the metastasis of the abdominal lymph nodes.

  2. Class nodules of the lower left lung and scar of the abdominal wall. Observation was suggested.

  3. Cronary arteriosclerosis.

 

Doctor of the report:

Checking Doctor:

(This report is only used for reference for clinical doctors)

Date of report:April 29th,2014

Address: Dagon Road 440, Jinan City, Shandong Province

Telephone:

 

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
    答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
  • 问:为什么选择我们?
    答:1.质量,2.价格,3.资质,4.服务,5.速度,6.口碑 366翻译自成立以来为无数客户提供了满意的翻译服务,合理的报价、快捷的服务、高质量的翻译作品,将译件交给我们,请尽管放心!请将译件交给专业的翻译公司!“为什么选择我们”
  • 问:你们公司有什么资质?
    答:美国,加拿大常用的official translation 欧洲 sworn translator 澳洲 新西兰 NAATI ,中国CATTI 我公司拥有,考取了,世界上所有的翻译资质和资格证书。
  • 问:我必须将原件拿给你们看吗?
    答:不需要,只要提供清楚的文件扫描件或者照片我们就可以翻译了。