微信jiashangqulemei
 

X光诊断报告翻译英文,医学翻译公司

发布时间:2019-07-22 00:59:48
 

X光诊断报告翻译,出国看病不求人,  X射线翻译英文,医生判断患者病情的重要依据。决定是否收治.

 

X光诊断报告翻译

 

 

 Yantai Yuhuangding Hospital

Qingdao University Medical College Affiliated Yantai Yuhuangding Hospital


Outpatient No.: 001287408900

X-Ray Diagnostic Report


Admission No.:


X-ray No.: 1538005

Name: XXXX            Gender: Male    Age: 53    Dept.: Joint Surgery            Bed No.:

Front and Lateral Chest Radiograph

Findings:

Thoracic cage was symmetrical, mediastinum and trachea were in the center position, hilus of the lung was normal in structure, linear opacities can be seen at the apex of right lung. Right cap-like pleura enlarged. Bilateral diaphragmatic dome were smooth, costophrenic angle was sharp. Heart shadow was long and narrow.

Diagnosis and recommendations:

Old right apex of lung lesion accompanied with cap-like pleura enlargement.



(This report is only for clinical reference use.)Recorded by: Ding Guocheng, Zhang YuningReviewed by: Ding Guocheng (signature)Reported on: March 17, 2016  09:05:00   Printed by: self-printed   Printed on: March 17, 2016  10:52



X光诊断报告翻译,翻译价格?

200-300元一页

 

X光诊断报告翻译,翻译流程:

1.扫描,2,微信发给我,3,支付,翻译,4,交付(扫描,顺丰快递或者闪送)

 

X光诊断报告翻译,有翻译资质吗?

有,盖翻译专用章,提供翻译员宣誓词,签字,翻译资格证书


 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:366是家什么性质的机构?
    答:366是国内注册认证的专业翻译机构(注册号:91110115567430351N),中国翻译协会会员,中国翻译联合体诚信翻译宣誓单位,阿里巴巴创新中心入驻,180余家企事业单位指定的翻译机构,以“一站式翻译服务提供商”为使命,为客户提供语言翻译服务。详情请了解“关于我们”
  • 问:是否加盖翻译章?译件在使领馆、留学服务中心、车管所等部门是否被承认?
    答:译稿根据需要加盖翻译公司公章或中英文翻译专用章,译件有效性会被各国使领馆、工商局、法院、银行、外汇管理局、车管所、公证处、留学服务中心等机构广泛认可,无效退款。
  • 问:我对你们翻译的稿件有些异议,该怎么处理呢?
    答:译员因为文化底蕴、工作经历等各方面的差异,基本上都有自己独特的翻译风格和用词习惯。若客户对译文有风格要求(如:直译或意译,美式表达或英式表达),请事先告知并尽量提供您认可的翻译参考资料,我们会尽可能按照您的要求来翻译。若您对已提交的译稿质量有任何疑问,我们都提供无限期质保。
  • 问:你们译员团队的资历情况如何?
    答:参见公司简介,或者译员简介,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以上的资深译员和外籍专家组成。