微信jiashangqulemei
 

标书翻译

发布时间:2018-09-26 11:55:28
 

标书翻译是指有国外客户或者按照国际规则,将标书翻译为中文和英文或者他语种

 

标书翻译,要求翻译机构注意一下几点:

a.全面表达甲方的规则,要求

b.术语,词汇统一,使用通用规范的短语或者缩写

c.良好,美观的排版

d.遵守客户商业秘密的原则

 

 

标书翻译需要依靠严格的质量控制体系、规范化的运作流程、独特的审核标准。

我司为客户提供一流的标书翻译服务,标书翻译的四项原则:

a.全面反映使用单位需求的原则;   

b.科学合理的原则;   

c.术语、词汇库专业、统一原则;   

d.维护投标方的商业秘密及国家利益的原则;

 

标书主要内容可分为三大部分:

程序条款、技术条款、商务条款。

 

 

标书翻译,包含下列主要十项内容:

a.翻译招标邀请函;

b.翻译投标人须知;

c.翻译招标项目的技术要求及附件;

d.翻译投标资料表;

e.翻译投标保证文件;

f. 翻译合同条款(合同的一般条款及特殊条款);

g.翻译技术标准、规范及图纸;

h.翻译投标企业资格文件;

i. 翻译保证、索赔与惩罚措施

j.    翻译冰飘办法及评分标准  

 

标书翻译总体可分为三大部分:

1.程序条款、2.技术条款、3.商务条款

 

 

标书如果产生歧义,以中文为准或者以英文为准须依照甲方,也就是采购方的通知,也是投标人投标编制投标书(Bidding Documents)的依据,投标人(Bidder)必须对招标人(Tenderee)的标书内容实质性的响应,否则被判定为无效标(按废弃标处理)。

 

 标书翻译常用词汇一览:

         

招标/Bidding

投标(/投标文件)/Bid 

投标人/Bidder

招标人/Tenderee

招标方/Bid Inviting Party 

投标邀请/Invitation for Bids

招标文件/Bidding Documents 

投标文件副本/Copy of Bid 

投标人须知Instructions to Bidders

合格的投标人/Eligible Bidders

投标文件正本/Original Bid

招标公司/Tendering Co.

投标价格/Bid Prices 

投标保证金/Bid Security 

开标/Bid Opening 



 

 

 

 

 

 

 

 

 我司所擅长翻译的标书领域:

菲迪克fidic翻译,阿什米asme合同翻译等标书翻译中的报价单,

电力标书,石油,地质,天然气领域标书及招标文件,化工类标书,

公路,桥梁,隧道,土木工程类标书,轨道,铁路,机电类标书,

及各类设备,项目建议,政府采购标书及招标文件,投标文件的英文翻译

 

标书翻译经验展示

http://www.366translation.com/article/20110712145317.html

http://www.366translation.com/article/20110712141831.html


 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:是否可以提供免费试译?
    答:可根据整体项目的翻译量为您提供200字左右的免费测试服务。客户需提供详细的公司信息,包括邮件、联系方式及联系人。
  • 问:我想加急翻译,需要什么价格?
    答:如果翻译项目需要在更短的时间内交付,视情况而定,可以增加人手,也可以加班,熬夜,我们不收取加急费,但我们会急客户之所急,当成自己的急事来办。
  • 问:成为你们公司的长期客户有什么好处?
    答:我们可以和您签订长期的框架协议,您可以得到VIP优惠价格、指定译员、免收订金、月结费用、等优惠服务。
  • 问:翻译要花多少钱?
    答:翻译的价格高低差别很大。虽然高价格不一定意味着高质量,我们的忠告是:如果价格低于一定标准,您得到的译文将很难提升贵公司或产品的形象。如果译者的报酬比钟点工高不了多少,他们怎么会关注贵公司的市场并与您休戚与共呢?要实事求是。一名译者一小时能翻译几页稿子?您期望他或她花多少时间来用心翻译贵公司产品和服务的宣传材料?(而您的团队又花了多少时间来撰写原文的呢?) 在选择翻译服务提供商的时候,请先想一想您在开发国际市场的产品和服务方面投入的费用。如果您觉得难以承受聘请专业翻译服务的费用,这说明您可能还未做好进军国际市场的准备。翻译公司提供的增值服务,例如:译者选拔、项目管理、质量控制、文件转换、多语种项目演示的标准化等也会产生费用,但是却可以节省您大量的时间。