微信jiashangqulemei
 

死亡证明的英文翻译_certificates of death

发布时间:2019-08-03 16:23:43
 

死亡证明英文翻译模板,translate the certificates of death,用作户口注销,子女财产继承,文件公证。

 

美国死亡证明翻译公证,certificates of death

 

死亡证明翻译价格:200---300元一份

死亡证明翻译速度:一天内

死亡证明翻译资质:相关单位认可的翻译员资质+翻译公司营业执照并盖骑缝章

 

如何申请死亡证明?

凡是在美国死亡的人口,无论中国公民还是美国公民在美国死亡的,美国死亡所在地的殡仪馆(funeral home)会负责申请一份死亡证明给死者家属,这份死亡证明一般是由州卫生署(Department of Health)签发的。如果需要再次申请美国死亡证明的,可以直接从死亡发生州的记录办公室(Department of Health Vital Records)申请。


美国死亡证明系美国政府签发的文书,中国政府不直接承认由外国政府签发的文书,该文书必须办理美国死亡证明认证程序才能被中国政府接受。美国死亡证明认证涉及从县书记官认证、州务卿认证、中国驻美使领馆领事认证等多个步骤。


我国的居民在美国或者世界各地其他国家去世,办理完死亡证明certificates of death后,还需要经过专业翻译公司翻译认证,方可提供给公安局户籍科,或者司法部门征用


1582619957(1).png


办理死亡证明翻译翻译哪些材料?

三级认证因为大使馆出具的已经有中文了,所以只需要翻译州县二级认证,和死亡证明原件这三个文件 注:死亡证明文件,去世文书,你不需要自己撰写,

那是医院,殡仪馆,派出所,他们三方联系好,做出的记录,你只需要提供死者姓名,死亡原因,亲人名字,联系方式即可。


什么样的翻译机构可以做,死亡证明文件的 翻译认证(公证)?

我司即可。首先具备个人翻译资格证书,然后翻译公司营业执照包含翻译服务,然后派出所公安局认可,合作,指定我为专业死亡证明翻译公司,办理遗产公证,医嘱的司法,法院,也都认可我翻译公司的资质为正规翻译公司,被认可认证.


居民死亡证明翻译公证时什么意思?

居民死亡证明medical certificates of death,有的也叫医学死亡证明。翻译公证的意思不是让你去公证处公证,而是找一家可以做翻译认证的,具备司法翻译资质的,第三方翻译机构翻译完毕后,盖章认证。 


英语死亡证明翻译中文流程?

1.发送文件给我。

2.支付并开始翻译

3.核对姓名,打印,盖章,签字,附翻译资质证书。

4.快递文件或者当面交付


多久可以翻译好?

2小时 

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:合作流程是什么?
    答:请点击翻译流程图,并仔细阅读
  • 问:除了翻译以外,我们还需要制作PDF、图纸排版你们能提供吗?
    答:可以。我们可以为客户提供各种翻译配套服务,包括PDF制作、CAD以及各类文件的排版、语言配音、刻录、字幕处理等。
  • 问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,点击联系我们。
  • 问:是否可以提供免费试译?
    答:可根据整体项目的翻译量为您提供200字左右的免费测试服务。客户需提供详细的公司信息,包括邮件、联系方式及联系人。