微信jiashangqulemei
 

中英文翻译专用章

发布时间:2019-10-14 16:41:31
 

本公司中英文翻译专用章北京市公安局备案,使馆、公证处、教育部留学服务中心、、民政部婚姻登记处、劳动和社会保障部、公安局、银行法院等部门广泛认可和承认 ,是政府部门认可的有资质的翻译公司

 

中英文翻译专用章需有翻译资质的翻译机构才能获得,译员资质也许在翻译协会认可,要在工商局,公证处,教育部留学服务中心,使馆等处获得备案,

 

英国使馆最新规定:

 

提交翻译件时,还必须同时提供

a. 翻译人员全名;

b.翻译人员所属工作单位;

c.翻译人员所在工作单位详细地址和联系方式;

d.翻译人员资历证明;

e.翻译件真实性证明;

f.翻译人员签字

g.翻译公司盖中英文翻译专用章;

 

其他使馆暂没有以上要求,仅需加盖翻译专用章

 

您可以选择我们翻译盖章认证,证件英文每份100元,小语种200元份。

您也可以 自助翻译(翻译质量优秀,我审校),并选择我们的 翻译盖章服务 50元每份.

一般,除出国留学,翻译申报材料外,还需要正规翻译机构,加盖中英文对照的翻译专用章的,还有:

 

       1. 移民签证,需正规翻译机构提供翻译服务,加盖翻译章

       2. 学历认证翻译,需指定翻译机构加盖翻译专用章

       3. 外国人工作签证,需劳动和社会保障部认可的翻译机构加盖翻译专用章

       4.出入境管理处申报材料需要翻译专用章,

       5.犯罪记录翻译,身份证翻译护照翻译

        6.注册信息翻译,

       7.资质,例如:财产证明翻译,收入证明翻译等,需要加盖正规翻译机构的翻译专用章

 

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
    答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
  • 问:366是家什么性质的机构?
    答:366是国内注册认证的专业翻译机构(注册号:91110115567430351N),中国翻译协会会员,中国翻译联合体诚信翻译宣誓单位,阿里巴巴创新中心入驻,180余家企事业单位指定的翻译机构,以“一站式翻译服务提供商”为使命,为客户提供语言翻译服务。详情请了解“关于我们”
  • 问:什么是 “交替传译”(consecutive interpreting)?
    答:交替传译:口译员一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员向听众用目标语准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容。会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话。
  • 问:为什么需要提前给同传译员准备会议的背景材料?
    答:这些材料可以帮助翻译进行前期准备。再好的翻译如果没有认真地做过事先准备,都很难保证会议翻译的质量。加之有些会议的专业性非常强,一定需要准备专业术语和背景知识。